Mobilā versija
+6.1°C
Sarmīte, Tabita
Piektdiena, 9. decembris, 2016
14. jūlijs, 2016
Drukāt

Aicina Rīgā aizliegt kafejnīcas “Ļeņingrad” kirilicā veidoto izkārtni (24)

Foto - https://twitter.com/ParadnieksFoto - https://twitter.com/Paradnieks

Kafejnīcas “Ļeņingrad” izkārtnes, kurā izmantoti kirilicas alfabēta burti, atrašanās Rīgas centrā ir neatbilstoša Valsts valodas likumam, uzskata Valsts valodas centrs (VVC).

“Izkārtnes atrašanās tur, kur tā atrodas, un tādā formā ir neatbilstoša Valsts valodas likumam,” aģentūrai BNS pauda Valodas kontroles departamenta valodas kontroles Rīgas reģiona nodaļas vadītājs Viesturs Razumovskis.

VVC arī vērsies Rīgas domē, lai tiktu izvērtēts Rīgas pilsētas būvvaldes lēmums atļaut izvietot šādu izkārtni Rīgas centrā un tā tiesiskums.

Pēc Razumovska teiktā, reģistrētas preču zīmes komerciālā aizsardzība nenozīmē, ka “to var izvietot, kur pagadās”. VVC rosina nosaukumu transliterēt latviešu valodā.

VVC direktors Māris Baltiņš norādīja, ka nepieciešams nodrošināt valsts valodas lietotāju tiesības un nesaraibinātu pilsētvidi ar uzrakstiem, kuros lietoti citu alfabētu burti.

Centrā informēja, ka uzņēmums, kuram pieder kafejnīca “Ļeņingrad”, savu nosaukumu ir reģistrējis Uzņēmumu reģistrā un tas atbilst normatīvo aktu prasībām, jo ir veidots valsts valodā, kā to paredz Valsts valodas likuma normas par uzņēmumu nosaukumu veidošanu. Savukārt izkārtnē uzņēmums ir izmantojis Patentu valdē reģistrētu preču zīmi “Ļeņingrad” – krievu alfabēta burtiem.

Preču zīmes var veidot, reģistrēt un aizsargāt jebkurā valodā, tas izriet no nepieciešamības nodrošināt preču eksportu, preču pakalpojumu starptautisku apriti. Preču zīmes reģistrācija vienīgi piešķir izņēmuma tiesības uz attiecīgo apzīmējumu, proti, tiesības citām personām aizliegt identiska vai sajaucami līdzīga apzīmējuma izmantošanu komercdarbībā. Līdz ar to saskaņā ar spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem valsts valodas prasību neievērošanas gadījumos nav tiesiska pamata atsaukties uz reģistrētām preču zīmēm.

Pievienot komentāru

Komentāri (24)

  1. trīsreizparādnieks Atbildēt

    Ļautiņi mīļie; vai tiešām jums nav citu problēmu? Šis atgādina pietiek.com īstenoto Rabarberu Džo DROČĪŠANU …

  2. trīsreizbļaparādnieks Atbildēt

    Ļautiņi mīļie; vai tiešām jums nav citu problēmu? Šis atgādina pietiek.com īstenoto Rabarberu Džo DROČĪŠANU …

  3. ūķa saimniekam galīgi jumts aizbraucis,lai viņš pēc iespējas ātrāk tin uz Miskasti krieviju vai psiheni…

  4. Atraugas ir uz visiem stūriem… par to taču neuztraucas

  5. Cik uzraksti ir japāņu, ķīniešu valodā? Nemaz nerunājot par angļu valodu. Aptrakuši ar to krievu valodu galīgi.

  6. MK lēmums 462 “par valsts valodas lietošanu nosaukumos un informācijā” punkts 6.3. “Firmas preču zīme vai marķējuma lietotais nosaukums citās valodās nav tulkojams.”

  7. Nost ar uzrakstiem angļu(mīzēju) valodā!

  8. Valsts jāvada adekvātiem cilvēkiem, tad neadekvātas rīcības būs retums.

  9. Vispār jau Latvija iznīkst ne dēļ šīs kafejnīcas nosaukuma, bet dēl tā, kā tautas kalpi zapti vāra! Viss kļūst arvien trulāk.

  10. … Trolli, laiks piemeroties jaunai vesmai, vai doties uz to vietu kur lieto … kirilicu., ta der talu austrumos, ne seit …!

  11. Kāpēc neviens PARĀDNIEKS nesatraucās par kafejnīcu un veikalu nosaukumiem angļu vai citās valodās.Kāpēc nesatraucās par to ka keksi jāsauc par SMŪTIJIEM utt.

  12. Ko ņemās.Kur tad pie mums tas valodas likums darbojas????Krievu valodu izmetam mēslainē, turpretī angļu un citas valodas uzraksti zeļ un plaukst.Kur ir valodas likums, ja visos preses izdevumos aiz katra krievu vārda ir tulkojums bet aiz angļu vārdiem tulkojuma nav???!!!Ja reiz likums tad uz visām PILNĪGI VISĀM svešvalodām.Tā kā TU PARĀDNIEK paskaties tālāk par savu degungalu

  13. protams, piekritu paradnieka kungam, vispirms ,lheningradas tadas nav, otkart ir janodroshina uzraksts latviski.

  14. Kāpēc gan nevar būt uzraksts krievu burtiem…angļu burtiem tak ir uzraksti visos stūros ! Kur te redzams komunisms! Parādnieka kungs laikam pats ko sāk pārprast! Ja jau runa par komunisma atraugu,tad pirmie ir angļu uzraksti jāaizliedz …komunisms piedzima Anglijā un Marksa ar Engelsa Literatūru arI Kopā ar Ļeņinu no tā gala atsūtija ,lai slāvu tautas iznīdētu!

  15. Man patik,tagad pirsim botas nice ar jaunu viedolu,naike

  16. redzi kad nosaukumi anglu valoda tad labi bet kad krievu slikti ..

  17. ir neliela problēma Atbildēt

    vispār jau likums nav pārkāpts
    vvc tur protams samurgoja viskautko, jo kā nekā saeimas deputāts pieprasija, bet reāli tā ir ūdens liešana. ka tā ir kafejnifa ir uzrakstits 3 valodās, un kirilica ir preču zīme, tikpat labi tur varetu but hiroglifi. tāpec likums ir ieverots un piesieties īsti nav kur, bet nu politisks pasutijums ir politisks pasutijums, un ja parādnieks mocās ar mazvertibas kompleksu un viņam svarigi “uzvaret “vienu mazu kafejniciņu, tad neko darit. viš tik enerģiski varetu cinities ar lielajiem monopolistiem, ar briseli par valsts intresēm, bet tur viš stāv klusu

  18. aicina nacisti

  19. Bet visi angliskie nosaukumi gan atbilst valodas likumam?

    • Jā atbist, jo angļu valodā nav krievu burti, bet likums paredz latīnu burtus, tak esam Eiropā nevis Padomju savienībā. Beigu beigās šiem būs izkārtne jānomaina. 🙂

  20. Tikai lai neaizmirst, Atbildēt

    ka X burta mūsu alfabētā nav-tā kā visādas MaXimas arī nāk un translitetē. Man,redz, tas X saraibina vidi…

Draugiem Facebook Twitter Google+