Mobilā versija
+2.2°C
Gunārs, Vladimirs, Gunis
Ceturtdiena, 8. decembris, 2016
14. jūlijs, 2014
Drukāt

Aleksandrs Čaks, “Pilsētai”

Caks_8

Sastādītāja Andra Konste, mākslinieks Valdis Villerušs. “Jumava”, 25 lpp.

Septiņās valodās – latviešu, vācu, angļu, krievu, zviedru, franču un spāņu, septiņās eleganti atturīgi noformētās burtnīciņās iekļauti Čaka urbānās pasaules redzējumam raksturīgākie dzejoļi – “Rīgai”, “Marijas iela”, “Jaunkundze ar sunīti”, “Afišas” un vēl citi, kā arī fragments no poēmas “Poēma par ormani”. Vāka noformējumam izraudzīts Oļģerta Ābelītes darbs “Nakts” (1942): “Kad vakars spuldzēs iemet sārtu rozi / Un krēslā ielas tinas nemanot, / Es ņemu rokā savu zēna bozi / Un eju prieku sirdij iemantot.”

Pievienot komentāru

Jaunajā "Oņeginā" nav "fašistu" un "mūsējo". Pilnā saruna ar Rubiķi un Kalniņu (2)Diriģents Ainārs Rubiķis un režisore Rēzija Kalniņa operā "Jevgeņijs Oņegins" aicinās uz "romantikas, ilūziju un realitātes cīņu". Kā viņu redzējums atšķirsies no Andreja Žagara iestudējuma 2010. gadā?
Draugiem Facebook Twitter Google+