Mobilā versija
-2.1°C
Tenis, Dravis
Otrdiena, 17. janvāris, 2017
11. janvāris, 2016
Drukāt

Antonija Mihaēlisa, “Pasaku stāstnieks”

Mihaelisa_8

No vācu valodas tulkojusi Inga Karlsberga. Tomasa Folka mākslinieciskais noformējums. “Jāņa Rozes apgāds”, 348 lpp.

Latviešu auditorijai grāmata būs pirmā tikšanās ar jauno, talantīgo vācu autori. “Pasaku stāstnieks” ir viņas slavenākā grāmata, 2012. gadā tā nominēta Vācu jaunatnes literatūras balvai un tulkota vairākās valodās. Ābels ir savrupnieks, stundu kavētājs, narkotiku dīleris. Pati to negribot, viņā neglābjami iemīlas sapņotāja Anna, jo ir vēl cits Ābels – skumjš un maigs puisis, kurš rūpējas par savu mazo māsiņu un stāsta pasaku, kas Annu pārņem savā varā. Bet robeža starp iztēli un realitāti ir trausla. Ja nu pasaka nemaz nav pasaka, bet skarba realitāte? Ja nu cilvēks, ko Anna mīl, ir slepkava un viņai draud briesmas?

 

Pievienot komentāru

Kamēr esam dzīvi, tikmēr žestikulējam (2)Janīnas Kursītes grāmata "Zīmju valoda: latviešu žesti" pievēršas latviešu iecienītākajiem žestiem no folkloras līdz mūsdienu politiķiem.
Draugiem Facebook Twitter Google+