Starptautiskā Baltijas jūras reģiona “Jāņa Baltvilka balva” bērnu literatūrā un grāmatu mākslā pasniegšanas ceremonija.
Starptautiskā Baltijas jūras reģiona “Jāņa Baltvilka balva” bērnu literatūrā un grāmatu mākslā pasniegšanas ceremonija.
Foto – Leta

Atbalstu jaunu latviešu literatūras tulkojumu izdošanai saņem 12 projekti 0

Konkursā “Atbalsts ārvalstu izdevējiem Latvijas literatūras tulkojumu izdošanai” finansiālu atbalstu guvuši 12 no 19 iesniegtajiem projektiem, aģentūru LETA informēja Latvijas Literatūras centra projektu vadītāja Arita Gutāne.

Reklāma
Reklāma
TV24
Šoreiz “šefs” ir pielaidis kolosālu kļūdu. Vai Krievijas elite patiesībā gaida Putina nāvi? 41
Veselam
8 veidi, kā bērnu izaudzināt par potenciālo psihoterapeita pacientu 18
RAKSTA REDAKTORS
“Šorīt viņi tur stāvēja vairāk nekā pusstundu, diskusijas bija skaļos toņos” – jautājam instruktoram, kuram no šoferiem šādā situācijā ir priekšroka 3
Lasīt citas ziņas

Finansiālu atbalstu saņems Lielbritānijas apgāds “Arc Publications” Kārļa Vērdiņa dzejas izlases klajā laišanai angļu valodā, Šauļu Universitātes apgāds Valda Rūmnieka un Andreja Miglas romāna “Sveiks, jautrais Rodžer!” izdošanai lietuviešu valodā, Igaunijas izdevniecība “Jumalikud Ilmutused” Eduarda Veidenbauma dzejas grāmatas publicēšanai igauņu valodā, Mūsdienu literatūras centrs Ojāra Vācieša dzejas grāmatas “EX LIBRIS” izdošanai krievu valodā, Igaunijas apgāds “Loomingu Raamatukogu” Kristīnes Želves stāstu krājuma “Meitene, kas nogrieza man matus” klajā laišanai igauņu valodā un ASV izdevniecība “Ugly Duckling Presse” “Orbītas” dzejas izlases izdošanai angļu valodā.

Tāpat tiks atbalstīta Sandras Kalnietes romāna “Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegos” izdošana japāņu valodā izdevniecībā “Shinhyoron”, grāmatas “Orbita 5” klajā laišana lietuviešu valodā apgādā “Kitos knygos”, Zigmunda Skujiņa romāna “Miesas krāsas domino” izdošana angļu valodā apgādā “Arcadia Books”, latviešu tautas pasaku izlases klajā laišana dāņu valodā Dānijas izdevniecībā “Ravnerock”, Latvijas dzejnieču krājuma izdošana krievu valodā Mūsdienu literatūras centrā, kā arī Ata Klimoviča grāmatas “Personiskā Latvija. Divdesmitā gadsimta stāsti” klajā laišana Somijā Rozentāla biedrībā.

CITI ŠOBRĪD LASA

Konkursam iesniegtos projektus vērtēja ekspertu komisija, kurā bija Valsts kultūrkapitāla fonda pārstāvji Pauls Daija un Lita Silova, Kultūras ministrijas pārstāve Līga Buševica un Latvijas Literatūras centra pārstāvji Pēteris Draguns un Andris Akmentiņš.

Konkursu rīkoja Latvijas Literatūras centrs sadarbībā ar Valsts kultūrkapitāla fondu kultūras programmā “Latvijas literatūra pasaulē”.

Nākamajam konkursam “Atbalsts ārvalstu izdevējiem Latvijas literatūras tulkojumu izdošanai” iespējams pieteikties līdz 2014. gada 1. martam.

Kultūras programmas sadaļas “Atbalsts ārvalstu izdevējiem Latvijas literatūras tulkojumu izdošanai” mērķis ir finansiāli atbalstīt ārvalstu izdevējus Latvijas literatūras, tostarp klasikas, izdošanā, tādējādi veicinot ārvalstu izdevēju interesi par Latvijas literatūru un tās tulkojumiem.

Konkurss tiek organizēts divas reizes gadā – pavasarī un rudenī. Tiesības piedalīties konkursā ir jebkuram ārvalstu izdevējam. Projekta iesniedzējs var pretendēt uz finansiālu atbalstu grāmatas izdošanas, tostarp arī tulkošanas, izmaksām.