Mobilā versija
+5.6°C
Sarmīte, Tabita
Piektdiena, 9. decembris, 2016
1. jūlijs, 2013
Drukāt

Bezmaksas tulks kriminālprocesā

Foto - LETAFoto - LETA

Turpmāk personām, kuras neprot valsts valodu, būs plašākas iespējas saņemt bezmaksas tulka pakalpojumus kriminālprocesā.

 

Grozījumi “Kriminālprocesa likumā” paredz personai tiesības saskarsmē ar advokātu lietot valodu, kuru tā prot, bet procesa virzītājam vai ieslodzījuma vietai tikšanās laikā ar aizstāvi būs jānodrošina bezmaksas tulka palīdzība. To varēs izmantot, lai sastādītu rakstisku sūdzību par amatpersonu rīcību kriminālprocesā, dokumentu, kas nepieciešams lietas iztiesāšanai rakstveida procesā, kā arī apelācijas vai kasācijas sūdzību un lai sagatavotos pratināšanai pirmstiesas procesā vai tiesas sēdē.

Precīzu tulka palīdzības saņemšanas kārtību un apjomu noteiks Ministru kabinets, taču zināms, ka šādus pakalpojumus par valsts budžeta līdzekļiem nodrošinās ne ilgāk par divām stundām.

Lai nostiprinātu valsts valodas lietošanu, noteikts, ka procesa virzītājam jānodrošina citā valodā saņemto apelācijas sūdzību un kasācijas sūdzību tulkojums valsts valodā. Apcietinātajam vai aizdomās turētajam, kurš neprot valsts valodu, tiesa, izsniedzot pilna lēmuma kopiju, izsniegs arī tā rakstveida tulkojumu personai saprotamā valodā. Tiesām, prokuratūrai, izmeklēšanas iestādēm un ieslodzījuma vietām būs jānodrošina ne tikai svešvalodu tulkojums, bet arī tulka pakalpojumi cilvēkiem ar dzirdes, runas vai redzes traucējumiem tādā valodā un veidā, kādā viņi procesuālos dokumentus spēj saprast un uztvert.

Izmaiņas likumā izstrādātas, nacionālajos tiesību aktos pārņemot Eiropas Savienības direktīvas prasības par mutisko un rakstisko tulkojumu kriminālprocesā. Jaunos pakalpojumus plašāk varēs izmantot, sākot no šā gada 27. oktobra.

 

Pievienot komentāru

Draugiem Facebook Twitter Google+