Mobilā versija
+4.7°C
Guna, Judīte
Sestdiena, 10. decembris, 2016
16. oktobris, 2015
Drukāt

“Brodskis/Barišņikovs”: pirmizrāde notikusi, tviteris vēl klusē (14)

Foto: Jānis DeinatsFoto: Jānis Deinats

15. oktobrī Jaunā Rīgas teātra Lielajā zālē notika pirmizrāde režisora Alvja Hermaņa iestudējumam “Brodskis/Barišņikovs”, ko režisors iestudējis sadarbībā ar aktieri Mihailu Barišņikovu.

“Latvijas Avīzes” kultūras žurnāliste Vita Krauja, kura apmeklēja preses izrādi, pamanīja gan izrādes stiprās, gan vājās puses. “Izrādes veidotāji bija centušies – un viņiem tas arī izdevies – atklāt izcilu dzeju gan ar scenogrāfiju, gan gaismām, gan, protams, izpildījumu, kas, kā jau pirms izrādes teica pats Barišņikovs, nav ne balets, ne arī pantomīma, bet ķermeņa valoda. Un tas trāpa precīzi. Taču – tikai līdz 8.-9. rindai, tālāk ne, jo tālāk vairs nevar redzēt daļu skatuves.”

Vita Krauja piebilst, ka grūtības izbaudīt izrādi noteikti jutuši un jutīs tie, kuri ļoti brīvi nepārzina krievu valodu, tā kā Brodska dzejas valoda ir gana sarežģīta. Savukārt izmantojot virs skatuves skrejošajā rindā izvietotos parindeņus, nākas sadalīt uzmanību.

Iespējams, tieši šī iekšējā pretruna starp izcilo izpildījumu un uztveres grūtībām ir iemesls, kādēļ šodien par izrādi klusē “Tviteris”?

Nobela prēmijas laureātu dzejnieku Josifu Brodski un leģendāro mākslas personību Mihailu Barišņikovu saistīja cieša draudzība, kas ilga 22 gadus līdz pat Brodska nāvei 1996. gadā. Abi atkal satiekas uz skatuves režisora Alvja Hermaņa iestudējumā. Šajā īpašajā teatrālajā piedzīvojumā Barišņikovs interpretē Brodska dzeju. Hermanis un Barišņikovs aizved skatītājus iedomātā pasaulē, ļaujot līdzpārdzīvot Brodska sarežģīto, lirisko un iedarbīgo vārdu spēli. Dzejai skanot dzejnieka dzimtajā valodā, iestudējums ar tekstu un kustību atklāj dzejnieka pasauli.

Mihails Barišņikovs: “Šis projekts mums ir nozīmīgs. Alvis dodas nezināmā teritorijā, ko viņš dara vienmēr, citādi kāpēc gan to darīt? Mēs abi ļoti gaidām tikšanos ar skatītājiem.”

Izrādes scenogrāfe ir Kristīne Jurjāne, gaismu mākslinieks – Gļebs Fiļštinskis. Izrādi Jaunais Rīgas teātris veidojis kopā ar Baryshnikov Productions.

Pievienot komentāru

Komentāri (14)

  1. Vai tik izmeklētās publikas izjūtas nav bijušas līdzīgas leģendārā Maļeviča kvadrāta izraisītajām?

  2. Kritika ir tēmas – gribu parunāt…Vispār jau labi,tak kaut kam ir jābūt slikti,to piemeklē.Bija vērts pūlēties?!

  3. Izrāde ir lieliska. protams, tā laikam nav peredzēta ” vidējiem” prātiem. 20 rindā sēžot izbaudīju visu izrādes atmosfēru, pat ar aizvērtām acīm, jo diemžēl izrādes laokā zālē nav gaisa. Paldies Hermanim, Brodskim, Barišņokovam un visiem citiem , kas radīja šo brīnumu. Pat tie, kas ne visai labi saprot krievu valodu, var izbaudīt izrādes gaisotni, protams, ja saprot, kas ir gaisotne!

  4. un kuri lielie krievu gari,kuri nebalsoja par Brodska uzņemšanu RS? un visādi izvairījās no viņa ? tikai tāpēc,ka priekšā bija Valsts prēmijas sanemšana no Jeļcina rokām? tie arī ir kapos ,un lai kāds tur brauktu ar šo izrādi?

  5. Šito You Tube paša dzejnieka deklamēto dzejoli ir viegli saprast – Иосиф Бродский – На независимость Украины (1994): …..Прощевайте, хохлы, пожили вместе — хватит!

  6. izrāde nav izteikti tikai domāta krievu skatītājiem,tā var teikt vidusskolniece ,kura nepārvalda krievu valodu. Brodska dzeja izskan smalki niansēti ar pieklusinājumu,brīžiem kliedzienu,kurā izteiktas visas padomju cilvēku traģiskās dzīves puses,asociālisms,,cilvēka pašiznīcība,lēna novecošana un mīla. visa daiļrade ir pretstats padomijas iekārtai,kad cilvēks neieredzēja otru cilvēku un par nestrādāšanu lika cietumā. dzeja ir ar filozofisku rezignētu noskaņu, kuru smalki uztvēris viņa draugs Barišņikovs,kurš dzeju pasniedz caur ķermeņa kustību un lasījumu,kas ir tālu no ierastās krievu dzejas lasīšanas manieres. rosinoša domāt par dzīves jēgu un dzīves īsumu izrāde. paldies, ka pagodināta ir Rīga ar pasaules mēroga izrādi!

  7. Kam gribas iepazīt dzejnieku un dzeju, lai ņem viņa grāmatu un lasa pats! Priekšā lasīšanu vajag tikai bērniem pirmsskolas vecumā

  8. Diemžēl man likās, ka šo izrādi nesapratīs. Ir jājūt Brodski, jābūt ar to personiskās attiecībās, jo tas viss ir par viņu. Un šī izrāde nenonāks Krievijā, kur to tiešām saprastu – žēl…

Latvijas simtgades svinības kopumā izmaksās 60 miljonus eiro (2)Kopējais Latvijas simtgades svinību pasākumu finansējums 2017.-2021. gadā indikatīvi varētu sasniegt 59 075 947 eiro, liecina Kultūras ministrijas (KM) informatīvais ziņojums par Latvijas simtgades svinību pasākumu plānu 2017.-2021. gadam, kuru nākamnedēļ izskatīs valdībā.
Draugiem Facebook Twitter Google+