Mobilā versija
+15.8°C
Ludmila, Laimdots, Laimiņš
Ceturtdiena, 22. jūnijs, 2017
27. janvāris, 2014
Drukāt

Dante Aligjēri, “Dievišķā komēdija”

Dante_8

No itāliešu valodas atdzejojis Valdis 
Bisenieks, māksliniece Māra Rikmane. 
”Jumava”, 536 lpp.

Apgāds “Jumava” turpina izdot pasaules literatūras klasiku! Dantes Aligjēri nemirstīgā “Dievišķā komēdija” uz laiku laikiem iegājusi visizcilāko cilvēces kultūras pieminekļu skaitā. Dantes izcilais daiļdarbs radīts uz divu laikmetu robežšķirtnes un pelnīti uzskatāms par viduslaiku un agrīnās renesanses politisko, ekonomisko, tikumisko un estētisko uzskatu dzejisku enciklopēdiju. Ikvienas kultūras tautas neapšaubāms ieguvums ir iespēja lasīt Dantes vērienīgo lieldarbu savā dzimtajā valodā, un šī ir otrā reize, kad “Dievišķā komēdija” lasāma Bisenieka tulkojumā.

Pievienot komentāru

Filmas "Baltu ciltis" veidotāji brāļi Ābeles: Visi latvieši ir hipiji (1)Kāpēc senvēstures apzināšana ir tik svarīga tautas pašcieņai? Saruna ar kinorežisoriem Lauri un Raiti Ābelēm
Draugiem Facebook Twitter Google+