Mobilā versija
Brīdinājums +16.8°C
Bērtulis, Boļeslavs
Trešdiena, 23. augusts, 2017
27. janvāris, 2014
Drukāt

Dante Aligjēri, “Dievišķā komēdija”

Dante_8

No itāliešu valodas atdzejojis Valdis 
Bisenieks, māksliniece Māra Rikmane. 
”Jumava”, 536 lpp.

Apgāds “Jumava” turpina izdot pasaules literatūras klasiku! Dantes Aligjēri nemirstīgā “Dievišķā komēdija” uz laiku laikiem iegājusi visizcilāko cilvēces kultūras pieminekļu skaitā. Dantes izcilais daiļdarbs radīts uz divu laikmetu robežšķirtnes un pelnīti uzskatāms par viduslaiku un agrīnās renesanses politisko, ekonomisko, tikumisko un estētisko uzskatu dzejisku enciklopēdiju. Ikvienas kultūras tautas neapšaubāms ieguvums ir iespēja lasīt Dantes vērienīgo lieldarbu savā dzimtajā valodā, un šī ir otrā reize, kad “Dievišķā komēdija” lasāma Bisenieka tulkojumā.

Pievienot komentāru

Atkal izsalcis pēc dziesmām (1)"Neesmu mūziķis, bet vienkārši cilvēks, kuru interesē visādas radošas izpausmes," saka mūziķis JĀNIS ŠIPKĒVICS
Draugiem Facebook Twitter Google+