×
Mobilā versija
Brīdinājums +27.7°C
Rozālija, Roze
Trešdiena, 18. jūlijs, 2018
16. jūnijs, 2018
Drukāt

Darbam britu policijā tiek meklēti latviešu inspektori (3)

Publicitātes fotoPublicitātes foto

Britu policija Linkolnšīras apgabalā vēlas pieņemt darbā latviski runājošus policistus – sestdien vēstīja LNT Ziņas.

Bostonas pilsētas policijas iecirknī skaidro, ka arvien biežāk policija sastopas ar valodas barjeru, risinot ar iebraucējiem saistītus incidentus, tāpēc nolemts pieņemt darbā dažādās valodās runājošus policijas inspektorus. Jau atrasti kandidāti darbam policijā no poļu un lietuviešu kopienām, taču latviešu vēl nē, tāpēc šai pozīcijai pagarināts pieteikšanās termiņš. Policijā norāda, ka par policistu var kļūt praktiski jebkurš latvietis, jo pirms darba uzsākšanas būs apmācības.

Bostonas policijas iecirkņa priekšnieks Pols Timmins LNT Ziņām stāsta, ka viens no dienesta principiem ir sabiedrības dažādo etnisko sastāvu atspoguļot arī policistu rindās. Turklāt, pieaugot latviešu pastrādāto likumpārkāpumu skaitam, ar drukātiem materiāliem un labas uzvešanās aicinājumiem ar zīmēm ielās latviešu valodā vairs nepietiek. Valodas barjeras dēļ britu policijai ir grūtības sazināties arī ar noziegumos cietušajiem.

“Ja mums būtu latviski runājoši policisti, tad varētu daudz ātrāk reaģēt uz problēmām latviešu kopienā Bostonā. Tā vietā, lai vestu uz policijas iecirkni, meklētu tulku un tad strādātu, pastāvīgs latviešu policists palīdzētu risināt visu daudz ātrāk. Sevišķi tas svarīgs būtu vēl daudzos sadzīves strīdos starp ģimenes locekļiem izsaukumos uz mājām,” skaidro Bostonas policijas priekšnieks P.Timmins.

Turklāt esot cerība, ka latviski runājošs policists no ikdienas sarunām ar citiem latviešiem Bostonā jau savlaicīgi spētu atpazīt likuma pārkāpumus, norāda P.Timmins: “Dažkārt, kad dodamies uz incidentu vietām, ne vienmēr personas mums saka visu patiesību. Fonā citi cilvēki savā starpā runā latviski, un ja viņu sarunas saprastu, varētu uzzināt daudz vairāk. Kad dodamies uz latviski, lietuviski vai krieviski runājošām mājsaimniecībām, tur dzirdēto mēs nesaprotam. Tas mums apgrūtina uztvert kādas nianses.”

To apstiprina arī Anita Behmane, kura Bostonā strādā par tulku un vairākkārt ir piedalījusies to mūsu tautiešu lietās, kas pastrādājuši likumpārkāpumus: “Ja ir tikai angliski runājoši policijas darbinieki, viņi nesaprot frāzes, norādes, kur varētu kaut kas atrasties vai kaut kas slēpts. Es domāju, tas ir ļoti svarīgi arī, lai neielaistu kriminālus cilvēkus, kas jau ir Latvijā sodīti. Informācijas apmaiņa.

Savukārt latviešu kopienas vadītājs Bostonā Ziedonis Barbaks LNT Ziņām atzīst, ka latviski runājošs policists radītu drošības sajūtu: “Policija varēs kontaktēties ar vietējiem iedzīvotājiem, kuri nezina likumus, piemēram, jaunās ģimenes, kas iebraukušas.” Turklāt latviešu imigranti, kas pārkāpuši likumu, pēc aizturēšanas ļaunprātīgi izmantojuši aizbildināšanos ar valodas barjeru. “Ļoti daudzi cilvēki tēlo, ka nemāk angļu valodu. Cilvēki vairs nevarēs atrunāties, ka nemāk angļu valodu. Angļi nav apmierināti ar to, ka viņiem ir jāpieprasa tulki. Viņi miljonus tērē tulkos, sevšķi poļu tulki, latviešu tulki pieprasīti. Tiesās var tikai ar tulku piedalīties,” saka Z.Barbaks.

Bostonas policija liek īpaši lielas cerības uz latviski runājošu policistu, lai atklātu modernās verdzības – cilvēktirdzniecības gadījumus, kuros gan organizētāji, gan upuri ir latvieši. “Kad mums iepriekš bija modernās verdzības gadījumi, secinājām, ka upuri neziņoja savlaicīgāk, jo nejutās pārliecināti, vai viņu situācijās ir vai nav nozieguma sastāva un vai ziņošana policijai dos rezultātu un vai ne. Viņi baidījās ziņot, jo tad zaudētu darbu un vietu, kur dzīvot. Taču, ja mums būtu latviski runājošs policists, tad veidotu uzticību starp policiju un cilvēkiem, ko vēlamies pasargāt. Tam ir ļoti liela vērība, ja policisti runā dažādās valodās,” stāsta Bostonas policijas priekšnieks P.Timmins.

Bostonas policijā LNT Ziņām arī skaidro, ka par policistu var kļūt praktiski ikviens latvietis, arī ja iepriekš strādāts fabrikā vai fermā, jo priekšā būs divu gadu ilgi treniņi. “Kad ir beidzies divu gadu apmācības laiks, britu policijā paveras tik daudz dažādu citu amatu, piemēram, kļūt par policistu-kinologu, ceļu policistu, bruņoto policistu, pāriet uz Kriminālizmeklēšanas departamentu,” skaidro P.Timmins, kurš arī pats reiz strādājis fabrikā. Lai kvalificētos, vajadzīga izcila angļu valoda, ir jābūt izglītībai, kas atbilst vismaz britu vidusskolas līmenim, bet testu var pildīt arī atlases procesa gaitā, ja pat nav oficiālās izglītības. Kritērijs ir arī, lai Lielbritānijā būtu nodzīvoti vismaz 2 gadi. Ja kāds Latvijas Valsts policijā strādājošais tagad gribētu emigrēt uz Angliju un strādāt Bostonas iecirknī, lai gan neatbilst prasībai par 2 gadu nodzīvošanu Lielbritānijā, iespējams, varētu tikt pieļauti izņēmumi.

Pievienot komentāru

Komentāri (3)

  1. Norvēģijā arī strādā policisti no Krievijas, Ukrainas, kas labi pārvalda krievu, ukraiņu, angļu un norvēģu valodu. Uz turieni pārcēkušies policisti/ miliči jau ar pieredzi darbā Krievijā, Ukrainā, kur arī jāzina angļu valoda……Pirms stāšanās darbā, kā tagad sola Lielbritānijā Bostonā, ir nopietnas apmācības…

  2. Kāds kauns par to lasīt Atbildēt

    Turklāt, pieaugot latviešu pastrādāto likumpārkāpumu skaitam, ar drukātiem materiāliem un labas uzvešanās aicinājumiem ar zīmēm ielās latviešu valodā vairs nepietiek. Valodas barjeras dēļ britu policijai ir grūtības sazināties arī ar noziegumos cietušajiem.

    “Ja mums būtu latviski(!!!) runājoši policisti, tad varētu daudz ātrāk reaģēt uz problēmām latviešu kopienā Bostonā. Tā vietā, lai vestu uz policijas iecirkni, meklētu tulku un tad strādātu, pastāvīgs latviešu policists palīdzētu risināt visu daudz ātrāk. Sevišķi tas svarīgs būtu vēl daudzos sadzīves strīdos starp ģimenes locekļiem izsaukumos uz mājām,” skaidro Bostonas policijas priekšnieks P.Timmins.

  3. kas tās par blēņām? Atbildēt

    Ikvienā valstī par policistu var būt tikai šīs valsts pilsonis, bet te stāsta kaut kādas pasakas! Tad nu Anglija būs tā īstā, kas tā nedarīs. Var jau nosaukt kā vēlas, bet , protams, meklē tulkus no retām valodām, kam ir zināma specifiska terminoloģija kā vienā, tā angļu valodā. Izreklamēt var ko grib, vēl jo vairāk, ka Lielbritānijai vispār nav rakstītas konstitūcijas.

Draugiem Facebook Twitter Google+