Ilustratīvs foto.
Ilustratīvs foto.
Foto: Zane Bitere/LETA

Kafija tikai angļu vārījumā. Ko paģēr likums par firmu izkārtņu rakstību? 7

Satversmē ir teikts, ka valsts valoda ir latviešu valoda. Bet kāpēc Uzņēmumu reģistrs ir reģistrējis tādus nosaukumus kā “Maxima”, kāpēc dubulto kafiju “Double Coffee” varam atrast tikai angļu vārījumā? Vai tad, kad Latvijā ienāks ķīniešu firmas, iesim uz ēstuvi, kuras nosaukums būs apzīmēts ar hieroglifiem?

Reklāma
Reklāma

Uldis Priede Rīgā

Kokteilis
“Man ir lauzta kāja un deguns, pārsista piere, pamatīgs smadzeņu satricinājums…” Horens Stalbe Dobelē nežēlīgi piekauts 33
Putinam draud briesmas, par kurām pagaidām zina tikai nedaudzi 15
“Kas notiek ar mūsu bērniem? Kādēļ viņi aug tik nežēlīgi?” 1.klases skolnieka mamma pauž sašutumu par bērnu rīcību
Lasīt citas ziņas

Atbild LR Uzņēmumu reģistra juriskonsults Krists Viļumsons: “Saskaņā ar Komerclikuma 29. panta septīto daļu firmas rakstībā lietojami vienīgi latviešu vai latīņu alfabēta burti. Tādējādi normatīvie akti neaizliedz firmas rakstībā izmantot arī latīņu alfabēta burtus, kā arī neparedz obligātu prasību firmas nosaukumu veidot latviešu valodā.

Komerclikuma 28. pantā ir noteikts, ka komersanta firmai skaidri un noteikti jāatšķiras no citām komercreģistrā vai citos komercreģistra iestādes vestajos reģistros jau ierakstītām vai ierakstīšanai pieteiktām firmām vai nosaukumiem. Ievērojot minēto, Uzņēmumu reģistra valsts notāram nebūtu pamata pieņemt lēmumu par reģistrācijas atlikšanu, ja firmas rakstībā izmantoti latviešu vai latīņu alfabēta burti un firma nesakrīt ar jau Uzņēmumu reģistra vestajos reģistros ierakstītu vai ierakstīšanai pieteiktu nosaukumu.”

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.