Foto – Karīna Miezāja

FOTO: Pokemonu trakums pārņem Rīgu; vārdu latviskot nevajagot 3

Valsts valodas centrs (VVC) uzskata, ka “pokemoniem” nav nepieciešams meklēt nosaukumu latviešu valodā, aģentūra LETA uzzināja iestādē.

Reklāma
Reklāma

UZZINI VISU PAR POKEMON GO SPĒLĒŠANU

Kokteilis
TESTS. Jūsu īkšķu novietojums, sakrustojot pirkstus, atklāj daudz par jūsu personību 12
Veselam
7 produkti, kas visiem šķiet veselīgi, taču patiesībā tādi nav 16
“Pasažieriem bez sejas maskas var tikt atteikta iekāpšana transportlīdzeklī!” Paziņojums autobusa salonā samulsina braucēju 55
Lasīt citas ziņas

Kā aģentūrai LETA pastāstīja VVC lingvists Agris Timuška, vārds “pokemoni” ir iegājis ikdienas lietojumā, līdz ar to “šo vārdu drīzāk nevajadzētu latviskot”.

Jautāts par to, vai šajā gadījumā nebūtu jārīkojas līdzīgi kā gadījumā ar “mafiniem” un “braunijiem”, kuriem VVC Latviešu valodas ekspertu komisija piedāvāja alternatīvas latviešu valodā, neskatoties uz to lietojumu ikdienas sarunvalodā, Timuška norādīja, ka kulinārijas un konditorejas izstrādājumiem ir nepieciešami nosaukumi latviešu valodā.

CITI ŠOBRĪD LASA

Kā ziņots, ASV jaunā spēļu aplikācija “Pokemon Go” jau kļuvusi tikpat populāra kā tviteris un populārāka par iepazīšanās aplikāciju “Tinder”.
Jūlija sākumā sagaidītā aplikācija “Pokemon Go” ir jaunākā papildinātās realitātes versija no populārās videospēles sērijas, kurā fiktīvi radījumi ir ievietoti reālajā dzīvē. Spēle izmanto mobilo tālruņu GPS sistēmu, lai spēlētāji varētu klejot īstajā pasaulē, meklēt “PokeStop” jeb pokemonu pieturvietas, kur var ievākt krājumus, un tālāk doties ķert animētos multeņu monstriņus un trenēties cīņām ar citiem spēlētājiem.

Taču par “Pokemon Go” atsauksmes kopš tā iznākšanas nav tikai pozitīvas. To kritizē par aplikācijas ieprogrammētās atrašanās vietas noteikšanas iespēju. Policija vairākās valstīs brīdinājusi par spēlētāju drošību un lūgusi, lai aplikācijas lietotāji apzinās savu apkārtni.