Mobilā versija
+6.1°C
Kazimirs, Izidors
Piektdiena, 24. marts, 2017
29. aprīlis, 2014
Drukāt

Juli Cē, “Ērgļi un eņģeļi”

Ce_8

No vācu valodas tulkojusi Anita Muitiniece, mākslinieks Zigmunds Lapsa. “Mansards”, 461 lpp.

Vācu rakstnieces Juli Cē (uz vāka – 
Zeh) 2001. gadā iznākušais romāns “Ērgļi un eņģeļi” saņēmis Vācu grāmatu balvu kā gada veiksmīgākā debija, vairākus citus apbalvojumus, kā arī tulkots 27 valodās. Makss ir veiksmīgs advokāts, strādā izcilā advokātu birojā, kur pieņem tikai vislabākos, un pēc vairāku gadu nesastapšanās ir kopā ar savas dzīves lielo mīlestību Džesiju. Tomēr harmoniskā dzīve slēpj zemūdens akmeņus, kuru dēļ Džesija izdara pašnāvību, bet Makss, nespējot ar to sadzīvot, iejaucas jaunas radiožurnālistes Klāras dzīvē. Kriminālromāna, mīlasstāsta un psiholoģiski politiska trillera iezīmes romānā sajaukušās tik veiksmīgās proporcijās, ka noturēs lasītāju spriedzē līdz pēdējām lappusēm.

Pievienot komentāru

Pazūdot "Daugavas vizbulim" un "skalbēm", valoda noplicināsArtura Stalaža veidotajā datubāzē apkopoti 77 tūkstoši organismu un augu slimību nosaukumu ierakstu no 6089 informācijas avotiem
Draugiem Facebook Twitter Google+