Grāmatu svētku apmeklētājus saviļņo lietuviešu rakstnieks Vītauts Bubnis 0

Rakstnieka darbs ir vientulīgs, pārsvarā tas nozīmē informācijas vākšanu un pēc tam garas stundas pie datora, radot tekstu. Nav daudz iespēju ierobežotā platībā pusstundas laikā sastapt vairāk par vienu rakstnieku un/vai izdevēju. Bet, ja nu tā gadās, turklāt visi ir priecīgi satraukti, tas, visticamāk, nozīmē – sākušies kārtējie Grāmatu svētki.

Reklāma
Reklāma
Kokteilis
TESTS. Jūsu īkšķu novietojums, sakrustojot pirkstus, atklāj daudz par jūsu personību 12
Veselam
7 produkti, kas visiem šķiet veselīgi, taču patiesībā tādi nav 16
“Pasažieriem bez sejas maskas var tikt atteikta iekāpšana transportlīdzeklī!” Paziņojums autobusa salonā samulsina braucēju 55
Lasīt citas ziņas

Šogad Baltijas Grāmatu svētki notika tikai trīs dienas iepriekš ierasto četru vietā, tādēļ programma šķita piesātinātāka: paviljona vidū iekārtotā kultūras telpa bija noslogota no rīta līdz vakaram. Tika atvērtas jaunas grāmatas, notika diskusijas, meistardarbnīcas, jaunas elektroniskās grāmatnīcas las.am prezentācija, kā arī daudzi citi sarīkojumi. Teju visi sarīkojumi bija arī kupli apmeklēti, turklāt, tā kā klausītāji mainījās, var secināt, ka ikviens piedāvājumā atrada ko tieši sev interesantu. Arī bērnu istabā “Millili”, kas pirmoreiz darbojās Baltijas Grāmatu svētkos, gandrīz nepārtraukti mijās dažādu rakstnieku uzstāšanās, bet par cilvēcību atgādināja dzīvnieku patversmes “Ulubele” stends, kurā uzticīgi dežurēja kaķi, kā arī suņu meitene Lote.

CITI ŠOBRĪD LASA

Jāatzīst gan, ka Baltijas uzsvaru svētkos varētu vēlēties spēcīgāku. Uz to, ka šie ir Baltijas Grāmatu svētki, norādīja vien divi sarīkojumi: lietuviešu rakstnieka Vītauta Bubņa un igauņu rakstnieces Lēlo Tungalas viesošanās.

V. Bubnis, Lietuvas vēstnieks Ričards Degutis un kinorežisors Jānis Streičs sastapās izdevniecības “Lauku Avīze” sarīkojumā “Vai sarkankoka paradīzē ir vieta krustā sistajam balodim?”, kas vienlaikus bija Bubņa grāmatas “Krustā sistais balodis” un Vītauta Sīrijos Giras romāna “Sarkankoka paradīze” atvēršanas svētki. L. Tungala bija ieradusies uz izdevniecībā “Liels un mazs” svaigi iznākušās bērnu dzejas izlases “Daudzpusīgais ronis” iznākšanu.

Izstādes dalībnieku vidū līdzās Latvijas izdevējiem bija tikai divi Krievijas, divi Japānas, kā arī pa vienam Lietuvas un Ukrainas pārstāvim. Viļņas Grāmatu tirgū, kas notika 20. – 23. februārī, starptautiskā pārstāvniecība bija nesalīdzināmi plašāka, taču, jāatzīst, tajā nebija ne Latvijas, ne Igaunijas stenda – fakts, kas nepārprotami atgādina ļoti nelielo Baltijas interesi par tuvāko kaimiņu literatūru.

Par Baltijas Grāmatu svētku identitātes problēmām liecināja arī visdažādāko mantu tirdziņš ejā vistuvāk garderobei. Diezin vai grāmatu svētki ir īstā vieta, kur iegādāties arī somas, rotas, sveces, ziepes, apģērbu, maizes un konditorejas izstrādājumus.

Bērnu un jauniešu žūrijas noslēgums, Lielie lasīšanas svētki šoreiz bija mainījuši piederību un oficiāli skaitījās paralēli notiekošās izstādes “Skola” sastāvdaļa. To varētu uztvert kā atgādinājumu, ka bērnu lasīšanai ir diezgan ciešs sakars ar skolā gūtajām sekmēm, diemžēl Izglītības un zinātnes ministrijas pārstāvjus arī šoreiz tajos nemanīja. Toties rīkotāji bija ieviesuši jauninājumu – līdztekus žūrijas atzinību saņēmušo grāmatu autoriem un tulkotājiem godināti tika arī čaklākie žūrijas dalībnieki – atsevišķi lasošākās mammas, kuru procents oficiālajos Vecāku žūrijas sarakstos vēl aizvien ir nesalīdzināmi lielāks nekā tēviem.

Reklāma
Reklāma

“Baltijas Grāmatu svētki 2014” ir beigušies. Pirms nākamajiem, iespējams, grāmatniekiem jāsaliek galvas kopā un jāizlemj, tieši kādu ainu viņi lasītājiem vēlas piedāvāt.