Mobilā versija
+6.1°C
Sarmīte, Tabita
Piektdiena, 9. decembris, 2016
13. septembris, 2012
Drukāt

Iznāks teju 20 gadu tapušais Bībeles jaunais tulkojums latviešu valodā

Foto- LETAFoto- LETA

Pēc teju 20 gadu darba 13.oktobrī iznāks jaunais Bībeles tulkojums latviešu valodā, kas ir trešais nozīmīgākais Bībeles izdevums latviski pēc Ernsta Glika veiktā pirmā Bībeles tulkojuma 17.gadsimtā un emigrācijā tapušā Bībeles 1965.gada izdevuma, aģentūrai BNS pavēstīja Latvijas Bībeles biedrības ģenerālsekretārs Valdis Tēraudkalns.

Pie jaunā Bībeles tulkojuma latviešu valodā tulkotāju un redaktoru kolektīvs strādājis kopš 1995.gada. Tulkošanas komisijas koordinators ir Juris Cālītis, tulkotāji – Uldis Bērziņš, Laila Čakare, Enoks Neilands, Knuts Skujenieks, Ilmārs Zvirgzds, Aleksandrs Bite, Dainis Zeps, Jānis Priede, Māra Poļakova, Ināra Ķemere (arī sengrieķu valodas konsultante), Ilze Rūmniece, literārā redaktore – Milda Klampe, latviešu valodas konsultante – Maija Baltiņa. Jaunā izdevuma vāka māksliniece ir Agata Muze.

“Bībeles jaunais tulkojums mūsdienu latviešu valodā no oriģinālvalodām [sengrieķu un senebreju] ir svarīgs kultūras dzīves notikums, jo Bībele kā kultūras teksts ir ietekmējusi literatūru un literāro valodu,” norādīja Tēraudkalns. Jaunajā izdevumā ietvertas arī grāmatas, kuras par autoritatīvām atzīst katoļu un pareizticīgo baznīcas.

Jaunā Bībeles tulkojuma atvēršana oktobra vidū tiks atzīmēta ar svinīgu dievkalpojumu Rīgas Doma katedrālē un pasākumu kinoteātra “Splendid Palace” telpās, kur tiks godināti cilvēki, kuri strādājuši pie Bībeles tulkošanas, kā arī būs audiovizuāls priekšnesums ar Bībeles lasījumiem.

Grāmatas fragmentus lasīs sabiedrībā pazīstami dažādu profesiju pārstāvji un aktieri Sandra Zvīgule un Kaspars Znotiņš. Pasākuma režisors ir Elmārs Seņkovs, scenogrāfs – Reinis Suhanovs.

Jaunā Bībeles tulkojuma atvēršanas pasākumi notiks arī 12.oktobrī Ventspilī, 13.oktobrī Liepājā un 20.oktobrī Daugavpilī.

Pievienot komentāru

Draugiem Facebook Twitter Google+