Jauns Ābeles tulkojums
 0

ASV apgāds “Open Letter” laidis klajā Ingas Ābeles romānu “Paisums” (High Tide), ko angļu valodā tulkojusi Kaija Straumanis.

Reklāma
Reklāma

 

“Zaļais kurss jau tepat pie sliekšņa,” plāno aizliegt malkas, brikešu un granulu apkuri 69
Māte ar šausmām atklāj, ka jaundzimušais bērns, par kuru viņa rūpējās slimnīcā, nav viņas bērns 19
Atradusies pirms 13 gadiem pazudusi meitene, kura savulaik neatgriezās mājās no skolas 15
Lasīt citas ziņas

“Kā viena no Latvijas ievērojamākajiem jaunajiem rakstniekiem Ābele ir svaiga balss Eiropas literatūrā – viņas proza ir tieša, atmiņas raisoša un ārkārtīgi skaista,” vēsta uzraksts uz grāmatas aizmugurējā vāka. Ingas Ābeles romāns “Paisums” latviešu valodā izdots 2008. gadā, 2009. gadā nācis klajā Zviedrijā. Drīzumā gaidāms arī romāna tulkojums itāļu valodā.

 

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.