Mobilā versija
+19.3°C
Vineta, Oļegs
Ceturtdiena, 17. augusts, 2017
28. decembris, 2016
Drukāt

Klajā nākusi Šmakovkas vēstures grāmata (2)

Publicitātes fotoPublicitātes foto

Daugavpils pilsētas pašvaldības tūrisma un informācijas aģentūra laidusi klajā Latgales Šmakovkas vēstures grāmatu.

Izdevumam ir zināma priekšvēsture. 2014. gadā Latgales plānošanas reģions sadarbībā ar Latgales reģiona attīstības aģentūru, Polockas (Baltkrievija) apgabala izpildkomiteju un Utenas (Lietuva) novadpētniecības muzeju Eiropas kaimiņattiecību un partnerības instrumenta Latvijas, Lietuvas un Baltkrievijas pārrobežu sadarbības programmas ietvaros īstenoja projektu “Museum Gateway” (“Muzeja vārti”), Nr. LLB-2-208. Pateicoties projekta un Daugavpils pilsētas domes finansiālajam atbalstam, tika izveidots Šmakovkas muzejs, kas tagad izvietots Vienības namā. Projekta ietvaros SIA “Reklāmas aģentūra Bulterjers” sagatavoja arī īsu “šmakovkas vēsturi”, kurā apkopoja Latgales vēstures galvenos posmus un to kontekstā aplūkoja informāciju par stipro grādīgo dzērienu patēriņu, cīņu pret žūpību un citus sabiedrībai maz zināmus faktus par alkohola apriti Latgalē. Tā radās jaunam projektam – grāmatas izdošanai. Bez tam līdz šim Latgalē nebija izdota grāmata par Latgales kulinārā mantojuma dzērieniem, kas sniegtu padziļinātu informāciju par Latgales kulinārajām tradīcijām dažādu novada vēstures laika posmu kontekstā.

Jaunajā izdevumā sniegts bagātīgs faktoloģiskais materiāls, un dzēriena izgatavošana un patēriņš tiek aplūkots caur dažādu vēstures laika posmu prizmu. Grāmata satur nodaļas: Latgales vēstures galvenie posmi un alkohola patēriņš; Šmakovkas ceļš Latgalē; Šmakovka periodikas slejās; Folkloras krātuvīte; Jautras dzejas rindas; Smieklu gabali; Šmakovkas darināšana; Šmakovka gardai maltītei. Domājot par grāmatas saturu, tajā iekļauti materiāli par Latgales šmakovkas muzejiem, ekspozīcijām un dzēriena darināšanas amata pratējiem. Lai lasītājiem būtu interesantāk, tika izpētīts, ko par šmakovku, šmakovceņu, šmakolku, kandžu latgaliešu un latviešu valodā rakstīja dažādi preses izdevumi. Grāmatā iekļautas arī dažādas uzskatāmas shēmas, kurās attēlots dzēriena darināšanas process un ēdienu receptes, kuru neatņemama sastāvdaļa ir šmakovka. Iekļauts folkloras materiāls un arī mūsdienu teika par šmakovku. Labam garastāvoklim – arī smieklu gabali un arī humoristiskas dzejas rindas.

Plānots nodrošināt grāmatas pieejamību Latvijas Nacionālajā bibliotēkā, Latgales novadu un pilsētu bibliotēkās, Latgales augstskolu un Daugavpils profesionālās tirdzniecības skolas bibliotēkā, Latvijas tūrisma operatoru un aģentu birojos, Latgales tūrisma informācijas centros, Latgales muzejos, t.sk. Šmakovkas muzejā Daugavpilī, Starptautiskajā Kulinārā mantojuma centrā Krāslavā.

Grāmatu sastādīja Daugavpils pilsētas pašvaldības tūrisma un informācijas aģentūras vecākā eksperte tūrisma jomā Lolita Kozlovska, anotāciju latgaliešu valodā tulkoja Valentīns Lukaševičs, krievu valodā – Irīna Gorkina, angļu valodā – Sandra Celmiņa.

Pievienot komentāru

Komentāri (2)

  1. Drausmīgs kauna traips Latvijai!

  2. Izcilā Latgales grāmatu izdevēja Vladislava Luoča piemineklim Daugavpilī vietu tā arī neatrada, no pieminekļa uzstādīšanas “atkratījās” gan pašvaldība, gan katoļu baznīca. Bet Šmakovkas muzejam Daugavpilī – un Kur? VIENĪBAS NAMĀ!!!!! vieta un nauda (ap 300 000 euro) atradās.

"Oligarhu sarunas": KNAB deputātiem neļauj kopēt lietas. Prokurori atbild - paši vainīgi! (8)"Oligarhu lietas" parlamentārā izmeklēšanas komisija turpina skaidrot, vai krimināllietas izbeigšana bijusi pamatota. Vakardienas sēdē uzzinājām, ka deputāti nonākuši grūtībās, jo KNAB neļauj kopēt un nest līdzi divus svarīgus lēmumus, kas pievienoti krimināllietā.
Valsts apmaksāto studiju vietu sadale tradīciju varāDarba tirgus prognozes valsts apmaksāto studiju vietu sadali ietekmē tikai daļēji
Draugiem Facebook Twitter Google+