Mobilā versija
+2.9°C
Niklāvs, Nikola, Nikolajs, Niks
Otrdiena, 6. decembris, 2016
4. janvāris, 2013
Drukāt

Krievu valodā rakstot: vieni musina, citi izglīto

Foto - LETAFoto - LETA

Rīgā tagad iznāk tikai viens vienīgs krievvalodīgs dienas laikraksts, toties divtik kaujiniecisks: Bļinova un Kirilova vadībā mobilizētas, var teikt, asākās spalvas. Visasākā ir Nikolajam Kabanovam, kurš “Vesti” pielikumā “7 sekretov” apgalvo, ka Latvijas varturi pārspējuši zinātniskās fantastikas lielmeistarus, pat nupat mūžībā aizgājušo Reju Bredberiju. 


Kas tad noticis? Kratīšana “četru pieaugušu vīriešu” (Girsa, Lindermana, Osipova un Peskova) dzīvokļos, turklāt “vienlaikus Rīgā, Ļibavā un Dvinskā”. 
Tātad Liepāju un Daugavpili Kabanova atlantā velti meklēt. Kabanovam, var saprast, žēl to desmit vai pat simttūkstoš latu, ko Drošības policija tērējusi, izsekojot šo “četru pieaugušo vīriešu” gaitām. Latviju Kabanovs raksturo kā “riebīgu policejisku valsti” un atgādina, ka decembris, kad notika minētās kratīšanas, vispār ir kaut kāds sasodīts mēnesis: 1934. gada 1. decembrī taču tika nošauts Kirovs. Un šāvējs bija Nikolajevs, kam Kirovs gribējis atņemt viņa “visai drausmīga paskata (strašnovatoj) latvisko sieviņu Mildu Drauli”.

Murgains atgādinājums, nudien. Bet Kabanova mājiens ir nepārprotams: Latvijā briest – pagaidām vēl tikai psihisks – terors. “Es personīgi,” raksta Kabanovs, “grasos pretoties šīs šaušalīgās mašīnas kustībai. Un jūs?” Kabanovs musina lasītājus, un antilatviskais jeb letofobiskais zemteksts 
sprauktin spraucas ārā.

Labi vēl, ka Rīgā krievu valodā iznāk kompānijas “Belokon holding” žurnāls “Otkritij gorod” (“Atvērtā pilsēta”) ar savu aktuālo tīmekļa portālu freecity.lv. Un mums ir prieks uzzināt, ka šā izdevuma žurnāliste Kristīne Moržāne saņēmusi Valsts valodas aģentūras balvu “Valodas stāstnieks 2012”.

Šī žurnāliste, kas rak-sta krievu valodā, šajā izdevumā nākusi klajā ar virkni patiesi sirsnīgu rakstu par svētīgiem latviešu un krievu kontaktiem, par t. s. internacionālām ģimenēm, par sekmīgu krievvalodīgo integrāciju latviskā vidē.

Vieni musina un kūda, citi – tai pašā kirilicā – apgaismo un izglīto. Diemžēl kabanovi ir skaļāki un spalgāki.

 

Pievienot komentāru

Draugiem Facebook Twitter Google+