Fragments no tulkojuma un skolas foto no Facebook.

Rīgas skola kārtības noteikumus iztulko arābu valodā 15

Pēc Rīgas Pļavnieku pamatskolas lūguma NVO “Drošā māja” tulki ir pārtulkojuši skolas iekšējās kārtības noteikumus arābu valodā, un šo paraugu varēs izmantot arī citās skolās, kurās mācās imigrantu bērni.

Reklāma
Reklāma
VIDEO. “Sēžu ceļmalā un netieku mājās!” Latviete ar asarām acīs stāsta par nedienām ar elektroauto
VIDEO. Artuss Kaimiņš savā raidījumā pamatīgi nokaitina LTV leģendu Andreju Volmāru, kurš pamet sarunu pusratā
Krievija identificē divas “smirdīgas” valstis, kas būtu tās nākamais mērķis
Lasīt citas ziņas

Rīgas Pļavnieku pamatskolā pašreiz mācās 666 bērni, kuru vidū 11 ir no Sīrijas un Tadžikistānas imigrantu ģimenēm. Šie bērni ir vecumā no 8 līdz 12 gadiem un mācās atbilstīgi vecumposmam no 1. līdz 4. klasei. Direktore Elīna Dreimane stāsta, ka uzņemto Sīrijas patvēruma meklētāju ģimeņu bērni skolā sākuši mācīties novembrī. Ne visu ģimeņu vecāki prot angliski. Pirmo reizi viņiem izglītības ie­stādes kārtību izskaidrojuši mentori, taču skola nolēmusi, ka vecākiem vieglāk būs, ja galvenās skolas iekšējās kārtības noteikumu sadaļas varēs izsniegt rakstiski katrai imigrantu ģimenei. Tajos ietverti punkti par skolas un vecāku atbildību, piemēram, ka bērni ēd brīvpusdienas skolas ēdnīcā un ka vecāki ir atbildīgi par skolēna drošu nokļūšanu uz skolu un uz mājām.

Šo noteikumu paraugus latviešu un arābu valodā Latviešu valodas aģentūra ir ievietojusi arī savā mājas lapā ar piebildi: “Piedāvājam izmantošanai skolas iekšējās kārtības noteikumu paraugu latviešu un arābu valodā. Ceram, tas palīdzēs gan pedagogiem, informējot skolēnus, gan imigrantu vecākiem un bērniem, iepazīstot Latvijas skolas ikdienu.”

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.