Mobilā versija
+11.5°C
Viesturs, Viestards, Kitija
Trešdiena, 28. jūnijs, 2017
10. oktobris, 2016
Drukāt

Oidira Ava Olafsotira, “Rabarberu sarkanais” (1)

Oidira_6

No islandiešu valodas tulkojis Dens Dimiņš. “Jāņa Rozes apgāds”, 128 lpp.

Augustīne nav tāda kā citi bērni. Neraugoties uz nekustīgajām kājām, viņa viena pati dodas pie jūras uz savu melno smilšu pludmali vai uz augstienē ierīkotu rabarberu dārzu, kura platās lapas slēpj kādu senu noslēpumu, un viņas sapnis ir vienatnē uzkāpt Kalnā, kas slejas pār Augustīnes dzimto ciemu… Māti zinātnieces gaitas ir aizvedušas tālu dienvidos, un viņas attiecības ar meitu ir tuvu-tāls vēstuļromāns, bet šeit un tagad notiek dzīve.

 

 

Pievienot komentāru

Komentāri (1)

  1. Ievērojiet vārda rakstību. Atbildēt

    Olafsdotira-Olafa meita

Viss traki reizē zied. Saruna ar Ditu Lūriņu (1)"Savus dvēseles lokus saistībā ar "Spēlmaņu nakti" esmu izgājusi," atklāj Gada aktrises titulam nominētā Nacionālā teātra aktrise Dita Lūriņa
Draugiem Facebook Twitter Google+