Juris Lorencs
Juris Lorencs
Juris Lorencs

Juris Lorencs: Kabineta ekspertu politkorektums nevienam nav vajadzīgs 7

Nupat pašā Stambulas centrā uzspridzinājies terorists pašnāvnieks. Es labi zinu šo vietu – tā ir tramvaja pietura laukumā starp Zilo mošeju un Sofijas katedrāli. Specdienesti noskaidrojuši, ka terorists bijis Saūda Arābijas pilsonis, kuru Turcijā iesūtījusi “Islāma valsts”.

Reklāma
Reklāma
Veselam
8 veidi, kā bērnu izaudzināt par potenciālo psihoterapeita pacientu 18
Jau rīt Krievijas raķetes var lidot uz jebkuru valsti. Zelenskis par iespējamiem draudiem Eiropai 188
Kokteilis
FOTO. Ieva Brante demonstrē lielisku veidu, kā parādīt krāpniekiem viņu īsto vietu
Lasīt citas ziņas

Dīvaini, ka vēl joprojām daudzos Rietumu, to skaitā arī Latvijas, masu medijos tiek lietots jaunizgudrots vārds – DAĪŠ. Izrādās, tā šodien “politkorekti” esot jāsauc “Islāma valsts” – neatzīts valstisks veidojums, kas kontrolē diezgan prāvas teritorijas Irākā un Sīrijā. Jo, lūk, izrādās, ka vārda “Islāma valsts” lietošana varot aizskart musulmaņu reliģiskās jūtas.

Laikā, kad tik bieži dzirdamas runas par neizbēgamo Eiropas norietu, patiesībā varētu tikai priecāties, ka mēs joprojām ticam izrunātā un rakstītā vārda spēkam – jo šī ticība ir viens no Rietumu pasaules kultūras stūrakmeņiem. Tomēr šajā gadījumā, šķiet, mums ir darīšana ar ticību vārdu maģijai.

CITI ŠOBRĪD LASA

Kā tad radies šis noslēpumainas vārds DAĪŠ jeb angliski DAESH. Tas ir saīsinājums jeb abreviatūra no arābu valodas vārdu angliskotās versijas “Ad Dawlah al Islāmiyah fī Irāq wash Shām” (tulkojumā – “Islāma valsts Sīrijā un Levantē”) pirmajiem burtiem, līdzīgi kā mēs šodien lietojam SIA, TTT, VID, NATO vai ES.

Vārda DAĪŠ lietošana – vai tiešām tās ir bailes aizvainot musulmaņus? Vai varbūt nevēlēšanās lieki popularizēt islāma teroristus un pašu islāmu? Un kam mēs gribam izpatikt un ko apmānīt? Patiesībā šāds kabineta ekspertu “izpīpēts” (atvainojos – “izfunktierēts”, jo pieminēt smēķēšanu taču arī nav “korekti”) politkorektums nevienam nav vajadzīgs.

Tas nav vajadzīgs mums, latviešiem, jo tas tikai maldina sabiedrību par “Islāma valsts” saknēm un mērķiem. Tas nav vajadzīgs lielākajai daļai pasaules musulmaņu kopienas, kas “Islāma valsti” neieredz tikpat ļoti kā tie cilvēki, kuru radinieki gājuši bojā terora aktos Stambulā, Parīzē, lidmašīnā virs Sīnāja pussalas un neskaitāmās zvērībās Irākā, Sīrijā, Lībijā, Jemenā, Afganistānā. Un arī ne pašai “Islāma valstij”, kuras teritorijā vārda DAESH lietošanu uzskata par zaimošanu.

Mēģinot kaut ko uzzināt par arābu un islāma pasauli, mēs bieži uzduramies šādai lietu nenosaukšanai īstajos vārdos, jēdzienu tulkošanai vietā un nevietā vai gluži otrādi – netulkošanai. Piemēram, mēs lietojam vārdu “Allāhs”, kas patiesībā nav nekas cits kā vārds “Dievs” arābu valodā. Bet cilvēkiem tiek jaukta galva, jo viņi kļūdaini iedomājas, ka musulmaņi pielūdz savu īpašu Dievu, kaut ko līdzīgu latviešu Pērkonam vai Laimai.

Ja mēs tulkotu musulmaņu vārdus, atklātos, ka Ibrahīms ir tas pats vecais labais Ābrams, Išaks – Īzaks, bet Isa – Jēzus. Tiesa, mēs sadurtos ar vienu problēmu. Izejot no šādas tulkojumu loģikas, ASV prezidentu latviešiem vajadzētu saukt par Laimdoti Obamu. Jo “Baraka”, kas ir visai izplatīts musulmaņu zēna vārds Ēģiptē, Sudānā un Kenijā, no kurienes cēlies prezidenta tēvs, arābu valodā nozīmē “dieva svētītais”.