Mobilā versija
Brīdinājums +0.9°C
Johanna, Hanna, Jana
Piektdiena, 15. decembris, 2017
30. jūnijs, 2015
Drukāt

Salu karalis – Latgales skaistais Ežezers. Guntis Eniņš atklāj arī citus apkārtnes brīnumus (2)

Foto - no grāmatas "Nezināmā Latvija"Foto - no grāmatas "Nezināmā Latvija"
Uzziņai

Platība – 9,88 km2
Garums – 8,2 km
Platums līdz 2,5 km
Krasta līnijas garums – 39,5 km, bet kopā ar
salām vairāk nekā 50 km
Atrodas 169,4 m virs jūras līmeņa
Ezers ar vislielāko salu skaitu Latvijā un Baltijā
Neparasti dziļš ezers: vidējais dziļums 6,4 m,
dziļākā vieta 21 m

Kur pazudusi teika?
Citi lieli un mazi Latvijas ezeri ir lidojuši pa gaisu un nokrituši no debesīm, ieņemdami savu tagadējo vietu. Bet par tādu Latvijas skaistuli kā Ežezers rakstiskajos avotos nevar atrast nevienu teiku. Kāpēc tā? Nekāda kara darbība taču ezeru un tā krastus nav skārusi.

Cik salu Ežezerā?
Latvijas laikā rakstīja – 67. Padomju laikos minēja 69. Dažās publikācijās noapaļoja līdz 70. 20.  gadsimta beigās sāka rakstīt – 33, Dabas enciklopēdijā – 1995. gadā – 36, vēl citviet – 40. Bioloģijas zinātņu maģistrs Juris Smaļinskis ar Dabas retumu krātuves pētniekiem 1997. gada ziemā ķērās klāt un beidzot visas Ežezera salas pārskaitīja. Par darba gaitu un rezultātiem viņš saistoši stāsta žurnālā “Medības. Makšķerēšana. Daba” 1997. gada 5. numurā. Darbā viņi izmantoja aerofotogrāfijas un padomju armijas ģenerālštāba vissmalkākās kartes. Apkopojot darba rezultātu, Juris Smaļinskis salas un salām līdzīgos veidojumus sadala četrās grupās un rūpīgi saskaita kā precīzs grāmatvedis.

Salas, ko no ezera krasta norobežo brīvs ūdens klājs, – 41.
Salas, kuras ar krastu savieno ūdenī augošs niedrājs, – 4.
Salām līdzīgi veidojumi, kas kādreiz, iespējams, bijušas salas, bet tagad pilnīgi ir saaugušas ar krastu, – 5.
Ūdens klaja ieskauti sēkļi, kas apauguši ar niedrēm, – 20.
Saskaitot kopā, ir 70.

Pa gabalu tie izskatās kā dažāda lieluma skaistas salas. Bet īsto salu skaits Ežezerā, pēc Jura Sma ļinska pētījumiem, ir 41. Darba gaitā pētnieku grupa Zagubas līcī iepretim Armaņiem uz krūmāju ieskautas pussalas uzgāja trīs kāpjošos dzelzavotus līdz 1,5 m caurmērā. Bet zem ezera līmeņa burbuļoja trešais, vislielākais dzelzavots. Līdz tam šie avoti nekur nebija minēti. Ar savu pētījumu J.  Smaļinskis atspēkoja arī runas un dažkārt rakstos lasāmos kļūdainos minējumus, it kā Ežezerā būtu arī nirstošas un uzpeldošas salas.

Pievienot komentāru

Komentāri (2)

  1. Ir iebildumi par tulkojumu Atbildēt

    NEVAR NO KRIEVU VALODAS AUTOMĀTISKI TULKOT PA TIEŠO – tā ir cita valoda.

    Мыс nav nekāda sakara ar domu(jā – saknes abiem vārdiem ir tādas pašas)… tas ir zemes rags(pussala) – mums ir tāds Kolkas rags. Tāpēc Novomisļu ciems būtu jātulko kā Jaunpussalu ciems.

    Колкасрагс[1] (также, Колка, устар. Домеснес[2], латыш. Kolkasrags) — мыс, расположенный у крайней северной оконечности Курземского полуострова в историко-географической области Курземе (Курляндия), в Дундагском крае Латвии. Имеет стратегическое расположение у входа в Рижский залив Балтийского моря. От острова Сааремаа (Эстония) мыс отделяет Ирбенский пролив. Название в переводе с ливского означает «острый угол» (по форме мыса).

    Guba krievu valodā ir garens līcis. Zaguba pareizāk gan būtu tulkot garens līcis, jo za- priedēklis šeit nav lietots kā kaut kas kas atrodas aiz, bet visticamāk ka kaut kas, kas ir vairāk izstiepts(cauri). Aiz un за nozīmes tulkojot no krievu uz latviešu valodu ne vienmēr sakrīt. Tas ko cilvēki ir domājuši krievu valodā, latviešu valodā netulkosies ar aiz un latvieši ne tikai visas savas valodas nianses nezin, bet pilnīgi noteikti nav eksperti, lietojot ikdienā krievu valodu uz kuru attiecina savu latviešu valodas ietekmi un idiomu domāšanu, radot kārtējo hibrīdvalodu. Šeit ir tikai daži varianti, kā var tulkot aiz un za, pie tam no un uz krievu un latviešu valodu tulkojumiem nevajag iedomāties, ka tulkojuma nozīmes sakritīs – bieži būs tas pats vārds, bet ar citu nozīmi, kur labāk un loģiskāk ir lietot sinonīmus:

    aiz:
    pēc kaut kā, aizmugurē, pakaļā
    viņā pusē, šķērsām pāri kaut kam
    vairāk nekā, virs, pāri kaut kam
    dēļ, tāpēc
    no kaut kā
    pa straumi, cauri
    tālumā, nomalē utt.

    PS Neesmu krievs – man vienkārši interesē lingvistika.

  2. Tad kamdeļ turpinam kropļošanu virsrakstā neieliekot – “nosaukuma, kuru lieto vietējie iedzīvotāji.”

Smagnējs misiņš saspēlē ar trauslu stiklu. Mēbeles, kas sajūsmina un liek domātDabas vienkāršo formu atveidojums smagnējā misiņā un trauslā stiklā piesaista portugāļu mēbeļu dizaina “Bessa” jaunākajā piedāvājumā.
Draugiem Facebook Twitter Google+