Seniori šifrē vecus rakstus 0

Hannelore Farosa (79) no Hamburgas piecas reizes nedēļā stājas klases priekšā, lai Norderštetas tautas augstskolā astoņu pieaugušu interesentu grupai mācītu rakstības veidus, kurus Vācijā lietoja līdz pagājušā gadsimta vidum. Katram no viņiem ir savs iemesls vecmodīgo burtu apgūšanai – viens vēlas izlasīt vecmāmiņas receptes, cits – izpētīt senus dzimtas dokumentus vai vēstules. 


Reklāma
Reklāma

 

“Zaļais kurss jau tepat pie sliekšņa,” plāno aizliegt malkas, brikešu un granulu apkuri 382
TV24
Uzņēmējs nosauc visbirokrātiskākās valsts iestādes, kuras būtu likvidējamas: Šādi es, protams, varu sev audzēt ienaidniekus 30
Māte ar šausmām atklāj, ka jaundzimušais bērns, par kuru viņa rūpējās slimnīcā, nav viņas bērns 19
Lasīt citas ziņas

“Mūsdienās tādas rakstu zīmes skolā vairs nemāca. Kā tad lai cilvēki izlasa laikmeta liecības?” uz jautājumu, kādēļ pensionēta sekretāre pēkšņi kļuvusi par skolotāju, atbild H. Farosa. Viņa ne tikai piedalījusies mācību grāmatas izstrādē, bet izveidojusi arī mācību programmu tiem, kas veco rakstību vēlas apgūt neklātienē. Ar aktīvās pensionāres palīdzību jau 140 cilvēki iemācījušies lasīt un rakstīt tā, kā tas Vācijā bija pieņemts līdz pagājušā gadsimta vidum.

H. Farosa neuzskatīja savu vaļasprieku – “atšifrēt” aizgājušo laiku rakstu zīmes – par kaut ko sevišķu, līdz pirms desmit gadiem izlasīja sludinājumu, ka kāda senioru biedrība meklē cilvēku, kas spētu pārveidot latīņu rakstībā vecas zemesgrāmatas, testamentus, dienasgrāmatas un vēstules. Pa šiem gadiem viņa kopā ar citiem entuziastiem “pārtulkojusi” vairāk nekā 1500 dažādu tekstu un grāmatu. Vecākais dokuments datēts ar 1550. gadu. Turklāt šo senioru pakalpojumu lūdz arī klienti ne tikai Vācijā, bet arī Brazīlijā, ASV, Meksikā un Austrālijā.

CITI ŠOBRĪD LASA

Samaksas vietā senioru biedrība par savu darbu prasa vienīgi nelielu ziedojumu, kas tiek nodots veco ļaužu nama vajadzībām.

 

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.