Mobilā versija
+17.8°C
Milija, Maiga
Svētdiena, 25. jūnijs, 2017
17. jūnijs, 2017
Drukāt

Tu vuoi un gelato? Valodas sargi itāļu saldējuma tirgotāju nesodīs (31)

Foto - Timurs SubhankulovsFoto - Timurs Subhankulovs

Itāļu saldējuma kafejnīcas īpašnieks Dario Boni saka, ka latviešu valodu vēlas mācīties, taču darba tik daudz, ka nav iznācis laika apmeklēt valodas kursus.

“Es investēju savu (itāļu) naudu šajā valstī, un tagad mani apvaino kā noziedznieku. Vai tā uzņem ārvalstu investorus?” tā nesen sociālajā tīklā “Facebook” angliski ierakstīja Vecrīgas saldējuma kafejnīcas īpašnieks Dario Boni, kurš Latvijā savulaik ieradies no Neapoles. D. Boni vēstījums par to, ka Valsts valodas centra (VVC) inspektore viņu sodīšot par nerunāšanu valsts valodā, tika pārpublicēts vairākos interneta medijos un raisīja karstu viedokļu apmaiņu. Daļa komentētāju priecājās, ka “Valsts valodas centrs strādā. Tiešām – patīkami!”. Citi savukārt priecājās par iespēju Latvijā baudīt īstu itāļu saldējumu un pārmeta, ka uzņēmējs sodīts netaisni. Piemēram, Andris Ansis Špats pauda: “Klau, Latvija ir jau sen ES locekle, kur oficiālas ir visas valodas! Laiks saprast, ka neesam vairs “alu laikmeta” cilvēki!”

Patiesībā uzņēmējs nebija sodīts, bet tikai uzaicināts ierasties uz pārrunām. Tās Valsts valodas centrā notika trešdien, un D. Boni bija ieradies ar savu tulku. Vakar itāļu uzņēmējs man apliecināja, ka ar pārrunu rezultātu esot apmierināts, un sola pildīt Valsts valodas centra ieteikumus.

Kas tad īsti bija noticis saldējuma kafejnīcā “Gelato Italia”?

Vispirms Valsts valodas centrs saņēma mutvārdu sūdzību no kafejnīcas apmeklētājiem, ka šajā kafejnīcā vīrietis saldējuma pircējus apkalpojot nevis latviski, bet angļu valodā. Brīdī, kad VVC inspektore ieradās pārbaudīt šo sūdzību, kafejnīcas īpašnieks, kurš tobrīd atradās tirgotavā, latviski ar viņu nerunāja. Tāda situācija nav atbilstīga Valsts valodas likumam, skaidro VVC pārstāvis Viesturs Razumovskis. Ja tiek sniegts pakalpojums, tas jānodrošina valsts valodā. Taču, tā kā pēc 10 minūtēm no blakus telpas ieradusies pārdevēja, kurai beidzies pusdienlaiks un kura pircējus apkalpo latviešu valodā, VVC secina, ka Valsts valodas likumam neatbilstīgā situācija bijusi īslaicīga un uzņēmuma īpašnieka rīcība nav bijusi tīši ļaunprātīga.

“Valsts pārvaldē tiek realizēts princips: “Konsultē vispirms!”” stāsta VVC amatpersona. Tāpēc uzņēmējam ieteikts brīdī, kad pārdevēja izmanto pusdienlaiku, uzlikt pie kases valsts valodā informējošu zīmīti, ka ir 10 vai 15 minūšu pārtraukums, un pircēji tiks apkalpoti pēc tā. Otra prasība – visu saldējuma šķirņu nosaukumiem jābūt uzrakstītiem arī valsts valodā, ne vien itāliski.

Kāpēc D. Boni iepriekš domāja, ka viņam uzlikts naudas sods? V. Razumovskis skaidro, ka jebkura pārbaude var būt stresa pilna, tās beigās persona saņem pārbaudes akta otro eksemplāru, un, ja nesaprot, kas īsti tajā teikts, var kaut ko pārprast.

“Gelato Italia” īpašnieks Latvijā dzīvo jau divarpus gadus. “Facebook” viņš rakstīja, ka pēdējā gada laikā saziņā ar klientiem un savām darbiniecēm ir iemācījies daudzus vārdus latviski, taču diemžēl latviešu valodā nerunā: “Strādājot vairāk nekā divpa-
dsmit stundas dienā septiņas dienas nedēļā, man gluži vienkārši nav laika valodas kursiem.” To pašu – par laika trūkumu – Dario Boni atkārtoja arī man. Piebilstot, ka latviešu valodu vēlas mācīties, un ne jau tāpēc vien, ka tagad iznākusi darīšana ar Valsts valodas centru un ka, stāvot arī pašam pie kases, tajā būtu jārunā ar klientiem. Dario kafejnīcu iecienījuši tūristi, taču viņš apzinās, ka lielākā daļa pircēju nav tūristi, bet gan vietējie iedzīvotāji. Viņa mērķis bijis izveidot itāļu tradīcijām atbilstīgu vietu Rīgā, un tas ir izdevies. D. Boni pieņem darbā pārdevējas, kuras prot arī itāliski. Kafejnīcas darbiniece Zane Lipāne man apstiprināja, ka viņa un abas kolēģes spēj sazināties ar klientiem latviski, itāliski, angliski un krieviski.

Pievienot komentāru

Komentāri (31)

  1. VVC pirmajā brīdī uzmetot skatu uztvēru to kā WC tas ir klozetu. Acīm redzot patiešām mazmājiņas domāšana. Eiropā tā nav. Neviens neraustās par multikulturālismu un daudzvalodību.
    Cik patīkami ir apmeklēt Vācijā itālieš, franču, kroātiešu u.t.t. lokālus, kur pirmais apsveikums ir attiecigā nacionālā valodā, tas piedod skaistu kolorītu, varbūt ka kāds latvietis atvērslatvisku lokālu Minhenē vai kur citur un arī pē pēc tur pieņemtās tradīcijas viesus vispirms sveiks latviski.

  2. kopš kura laika šķirnes, kuras ir zīmols, jātulko? tās vecenes tur galīgi savus vaginālajos izdalījumos nogrimušas? ieskaties labāk te, lai saprastu, par ko vispār tu ir runa: bit.ly/2rlVopq

  3. Itāļu valoda ir ES valoda, KRIEVU UN ANGĻU NAV.

  4. Nūģiem nūģu runāšana. Vai tiešām labāk, ka apkalpošanas nav, kamēr pārdevēja uz tualeti aiziet, nekā ja pircēji dabū kaut ko tik ekskluzīvu kā dzīvu itāli aiz letes?! Vienu daļu te ne tikai uz saldējuma kafejnīcu, bet vispār ārā no mājas nevajadzētu laist tīri aiz epidemoloģiskiem apsvērumiem (ja nu tas, kas viņiem ir, ir lipīgs).

  5. Lauķis to velosipēds Atbildēt

    Nu jā, ja nu Būvvalde, tad gan mēsli lieli. Tie jau par dažu ķieģeļu pārvietošanu prasa būvprojektu, apdrošināšanu un vēl visādus tur žurnālus, pat ar āra gaisa temperatūras mērījumiem. Izskatās, ka par galīgiem ākstiem, aiz neko darīt, palikuši. Tā ka jāsaprot Latvijas valsts ikdiena vien ir, ja naudu nepelna ar ražošanu, tad tā jāiekasē ar sodiem – kaut kā tas valsts budžets ir jāsadzen.

  6. Tas vēl nav viss. Vēl jāsagaida inspektori no Būvvaldes, Ugunsdzēsējiem, Darba aizsardzības, Svaru un mērkarošu, Pārtikas uc. pārbaudes dienestiem. Tad sekos Ekonomiskās policijas un VID formālas (atbilstoši likumam) pārbaudes, bet ne pēc būtības, utt.

  7. visi likuma prieksa vienadi ,kapec Krievam liek sodus un Italim ne ,mums valsti darbojas dubultistandarti un saimniekiem likumu nav ……..kas ta par anarhiju sodit un likt par piemeru citiem jamacas valoda

  8. Nu jau gan! Šim biznesmenim uzbrukt patiesi nav korekti, jo viņa saldējuma bodē vienmēr ir kāds, kas latviešu valodu prot. Tad nu speciāli ir jāmeklē brīdis, kad tur tās viņa dāmītes nav. Izskatās, ka daži LR dienesti pamazām paliek debīli, vai arī galīgi nav ko darīt. Lai gan, ka pastaigā pa Rīgu – nedarītā ir oi, oi, oi!

  9. jys tok ir latgalīts!

  10. Redzot šīs kaislības par un ap latviešu valodu, tā vien gribas prom no šīs zemes. Uzspiežam visiem savu zemniecisko provinciālismu…

    • Laimīgu taciņu ! Atā !

      • ……un atpakaļ neskaties ar.Viena smirdeļa un pabalstu lūdzēja būs mazāk.

        • Pagaidām gan maksāju diezgan lielus nodokļus, kuri, ļoti žēl, tiek tiem pabalstu lūdzējiem…

          • Sava valoda ir jāciena. UN tas jādara, piem., Tev. Tam itālim uzspļaut. Redz viņš naudu investējot. Droši vien tirgo sintētiku. INcanti, vai es investējot naudu Itālijā arī ko tādu varētu atļauties, t.b.. nerunāt itāļu valodā?

      • prom no provinciālisma Atbildēt

        ostapenko , babkina , koha .. nu jau iet uz labo pusi..

    • Prikoliigi buus kad bauriits aizklenderees uz Iiriju un tur meegjinaas kachaat pravas, ka shis grib Iirijaa tirgot saldeejumu, apkalpojot ekskluziivi latvieshu valodaa.

  11. KomentārsGrazie per l’investitore, è sicuramente nel centro storico si recherà in visita da assaporare sulla enorme delizioso gelato!

  12. Ansits ka jau ansits Atbildēt

    Tas Ansis gan izklausas pec alu cilveki! Latvijas mulkits!

  13. Fui krievu zhurnaalistiem Atbildēt

    Sodiit vajag tos krievu zhurnaalistus kas Ostapenko konferencee runaaja krieviski. Latvija dzimushi,Latvijaa Augustine ne cienjas ne Goda pret savu zemi un arii pret Aljonu,kas paveikusi visu- uzvareejusi lielaa slemaa un skaisti runa latviski.

  14. Nu un kas ka Tu investE? Cieni zemi un valodu! Man Italija gan javervele italiski ar visu savu saldejumu.

  15. Šis mužiks pieprasa, lai pārdevējas māk 4 valodas! Pats gan neko nespēj

  16. Kas ir valodas sargi, kad viņi sāks strādāt?

  17. Dario Boni melo. Kopīgu darbu darot valodu iemācīties var pusgada laikā, un ja vēl piemestu pārdevējām kādus 50 eiri, lai viņas palabo, paskaidro un pamāca, tad aizietu tā runāšana bez aizķeršanās. Bet šeit mēs redzam tirgoni ar ambīcijām. investīcijām. Vajadzētu papētīt kā viņs maksā nodokļus. Tad jau nepilsonis arī atver kafejnīcu un brīvi laiž krievu valodā, jo viņš ir investors.

  18. Salīzdznājumam: turpat netālu no Pulvertorņa Vecrīgā ir kafejnīca, kurā saimnieko francūzis, kurš ļoti labi runā latviski, ir laipns pret apmeklētājiem un kafejnīcā tieši francūža pozitīvās attieksmes dēļ cilvēki iegriežas vēl.

  19. Un kā tad ar likumu? Kādēļ tiek taisīti izņēmumi? Ja neproti valsts valodu tad nelien aiz letes un priecājies, ka tev atļauj vērt vaļā uzņēmumu bez valsts valodas zināšanām. Bet vispār vajag ielūkoties grāmatvedībā, jo var gadīties ka nodokļus viņš ar maksā, kā Itālijā!

  20. Nav diez ko labi Valodas centru dēvēt par kādiem īpašiem “valodas sargiem”. Kas tad mēs paši esam savai valodai? Kusli malā stāvētāji? Špata prātojums vispār pērle. Tad jau es varu braukt uz Itāliju un tur tirgot saldējumu latviski, jo tā taču arī ir ES oficiālā valoda (nu jau teorētiski atšķirībā no angļu valodas) un itāļi paši vainīgi, ka nesaprot!

  21. Nez ka Neapole reagetu uz pardeveju, kas neruna italiski!
    Un latviesu bernam, kurs gribes nopirkt saldejumu, justies ka?
    Viens likums visiem!
    Noalgo vietejo pardeveju.

  22. Kādu algu diez itālis maksā pārdevējai,kura pārvalda četras valodas ?

  23. Slūžas ir vaļā…

Draugiem Facebook Twitter Google+