Mobilā versija
+2.2°C
Agnese, Agnija, Agne
Sestdiena, 21. janvāris, 2017
5. februāris, 2016
Drukāt

Zviedrijā izdots Skujiņa romāns “Miesas krāsas domino”

Publicitātes fotoPublicitātes foto

Zviedrijas apgāds “Tranan” laidis klajā Zigmunda Skujiņa romānu “Miesas krāsas domino”, kuru zviedru valodā tulkojis dzejnieks Juris Kronbergs, LA.lv uzzināja apgādā “Mansards”.

Romānu 1999. gadā izdevis apgāds “Preses nams”, tas iekļauts arī Skujiņa Rakstu 8. sējumā (“Mansards, 2009).

2000. gadā Latvijas Rakstnieku savienība izvirzīja romānu UNESCO veidotajam sarakstam, kurā iekļautas izcilas, bet plašākai starptautiskai publikai nepazīstamas grāmatas, savukārt 2009. gadā Kultūras ministrijas izveidota literatūras ekspertu komisija romānu iekļāva Latvijas Kultūras kanonam izvirzīto trīsdesmit darbu sarakstā ar šādu pamatojumu: “Labākais Skujiņa romāns, kurā vēstures aplamības un ačgārnības pasniegtas kā loģiska un likumsakarīga spēles aina. Spēle patiesībā ir ārkārtīgi nopietna nodarbošanās, par ko atgādina romāna fonā nojaušamā veselā saprāta balss, kas šai gadījumā patiesi ir vesela, nevis aizsērējusi no vispārzināmu patiesību atgremošanas.”

2014. gadā romānu “Miesas krāsas domino” Kaijas Straumanis tulkojumā angļu valodā Lielbritānijā izdeva apgāds “Arcadia Books”, savukārt nākamgad iznāks romāna tulkojums itāļu valodā apgādā “Iperborea”.

Zigmunds Skujiņš, kurš šogad svinēs 90 gadu jubileju, ir viens no visvairāk tulkotajiem latviešu rakstniekiem, viņa darbi izdoti vācu, angļu, zviedru, krievu, bulgāru, čehu, slovāku, ungāru u. c. valodās vairāk nekā septiņos miljonos eksemplāru.

Pievienot komentāru

Bibliotēkā grāmatas vairs nav galvenais?Kuldīgas novada Pelču bibliotēkā ar lasītājiem strādā individuāli, uzkrājot viedokļus par grāmatām un iesakot citiem.
Draugiem Facebook Twitter Google+