Foto – LETA

ES vāks parakstus, lai krievu valodai noteiktu oficiālās valodas statusu 0

Eiropas parlamenta (EP) grupa Eiropas brīvā alianse atbalstījusi EP deputātes Tatjanas Ždanokas (PCTVL) priekšlikumu sākt parakstu vākšanas kampaņu, lai rosinātu noteikt vairākām Eiropas tradicionālajām valodām, tostarp krievu valodai, oficiālās ES valodas statusu, šodien vēsta laikraksts “Čas”.

Reklāma
Reklāma
Veselam
8 veidi, kā bērnu izaudzināt par potenciālo psihoterapeita pacientu 13
NATO admirālis atklāj, vai ir pazīmes, ka Krievija tuvākajā laikā plāno iebrukt kādā no NATO valstīm
Kokteilis
FOTO. Ieva Brante demonstrē lielisku veidu, kā parādīt krāpniekiem viņu īsto vietu
Lasīt citas ziņas

Tiek rosināts piešķirt oficiālās ES valodas statusu vairāku tautu valodām, kurām nav pašām savas valsts ES teritorijā. Šādu statusu plānots piešķirt basku, kataloņu, korsikāņu un vēl vairākām valodām, tostarp arī krievu valodai.

Kā vēsta laikraksts, lai šo iniciatīvu īstenotu, nepieciešams savākt kopumā miljons parakstu vismaz septiņās ES valstīs. Paraksti tiks vākti Lielbritānijā, Francijā, Spānijā, Nīderlandē, Vācijā, Latvijā, Lietuvā, Igaunijā. Katrā valstī nepieciešams savākt noteiktu skaitu parakstu, piemēram, Latvijā jāsavāc 6000, bet Lielbritānijā – 54 000 parakstu.

CITI ŠOBRĪD LASA

Ņemot vērā, ka tiek rosināts pieņemt lēmumu par vairākām valodām, un to, ka piecas Eiropas brīvajā aliansē esošās partijas ir valdošās partijas savos reģionos, izredzes savākt parakstus laikraksts vērtē ka reālas.

Ja nepieciešamais parakstu skaits tiks savākts, šī iniciatīva tiks iesniegta Eiropas komisijā, kurai tā jāizskata un jāiesniedz EP un EP padomei.

Ja minēto iniciatīvu izdosies realizēt, tas nozīmēs, ka visām iniciatīvā norādītajām valodām, tostarp krievu valodai, būs ES oficiālās valodas statuss, kas ļaus šajās valodās komunicēt ar ES institūcijām.

Martā notiks Eiropas brīvās alianses ģenerālā asambleja, kurā tiks apspriests parakstu vākšanas organizēšanas plāns.

LETA jau ziņoja, ka savulaik Eiropas krievu alianse jau paudusi vēlmi panākt, ka ES dokumentiem jābūt tulkotiem arī krievu valodā.