Frīda Nilsone, “Ledusjūras pirāti” 0

No zviedru valodas tulkojusi Ieva Lešinska, mākslinieks Mārtiņš Zutis. “Jāņa Rozes apgāds”, 336 lpp.

Reklāma
Reklāma
RAKSTA REDAKTORS
“Šis nav pirmais signāls, ka mūsu valstī kaut kas nav kārtībā” – Horens Stalbe atklāti par sajūtām pēc piedzīvotā uzbrukuma benzīntankā 80
“Zaļais kurss jau tepat pie sliekšņa,” plāno aizliegt malkas, brikešu un granulu apkuri 69
Māte ar šausmām atklāj, ka jaundzimušais bērns, par kuru viņa rūpējās slimnīcā, nav viņas bērns 19
Lasīt citas ziņas

Pirāti ir nolaupījuši Sirī māsu, taču nevienam nav drosmes stāties pretī pirātu kapteinim Baltgalvim, vissaltākajam un ļaunākajam vīram Ledusjūrā. Viņš kuģo apkārt, zagdams bērnus, un liek tiem vergot savās dimantu raktuvēs. Sirī uzņemas to, ko neuzdrīkstas neviens pieaugušais: viņa dodas atgūt savu mazo māsiņu Mikiju. 2015. gadā izdotā grāmata saņēmusi vairākas nominācijas un balvas, tostarp Zviedrijas Bibliotekāru asociācijas piešķirto Nilsa Holgersona balvu kā labākā bērnu grāmata.

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.