Latvijā viesosies somu dzejniece Heli Lāksonena 0

No 22. līdz 25. janvārim vairākās Latvijas pilsētās paredzētas somu dzejnieces Heli Lāksonenas un latviešu dzejnieka un tulkotāja Guntara Godiņa uzstāšanās.

Reklāma
Reklāma
Krimināls
Krituši visi antirekordi – savākts 600 000 narkomānu izlietoto šļirču. Atrasta arī traģiskā “narkozombiju” viela 8
Krievija identificē divas “smirdīgas” valstis, kas būtu tās nākamais mērķis 183
Kokteilis
Personības tests: jūsu dzimšanas mēneša zieds atklāj par jums vairāk, nekā spējat iedomāties 17
Lasīt citas ziņas

2012. gada rudenī apgādā „Mansards” iznāca somu dzejnieces Heli Lāksonenas (Heli Laaksonen) dzejas izlase „Kad gos smei”. Grāmatu sastādījis un, izmantojot lībiskā dialekta Vidzemes izlokšņu iezīmes, atdzejojis Guntars Godiņš. Ilustrācijas grāmatai zīmējusi Aija Zariņa.

Heli Lāksonena ir viena no populārākajām dzejniecēm Somijā, kas dzejoļus raksta dienvidrietumu somu dialektā. Viņas dzejas grāmatas un klausāmgrāmatas (CD) Somijā iznāk desmitos tūkstošu eksemplāru, parasti tām ir papildu metieni. Dzejniece bieži tiek aicināta uzstāties dažādās pilsētās Somijā. Nesen viņa piedalījās ilgā tūrē pa 15 Somijas pilsētām, kuru zāles bija pārpildītas.

CITI ŠOBRĪD LASA

Heli Lāksonena dzimusi 1972. gadā Turku, bērnību pavadījusi Ūsikaupunki pilsētā, studējusi Turku Universitātē somu valodu, ieguvusi maģistra grādu filozofijā. 1992. un 1999. gadā līdztekus studijām Turku Universitātē Heli Lāksonena Tartu Universitātē mācījās arī igauņu valodu.

Pēc pirmo dzejoļu krājumu panākumiem Heli Lāksonenas popularitāte Somijā arvien aug. Katrs nākamais krājums tiek uzņemts ar ļoti atzinīgām recenzijām un lasītāju simpātijām. Grāmatā „Rabarbersirc” (Raparperisyrän, 2002) ir dzejoļi, kas atgādina nelielas noveles, asprātīgus dialogus, dramatiskus notikumus. Bet dzejoļu krājumos „Pakusuš sviest” (Sulavoi, 2006) un „Žubit nes” (Peippo vei, 2011) dzejniece veiksmīgi apvienojusi etnisko dzīves filozofiju ar mūslaiku ikdienu, humoru un runas veidu, tas turklāt darīts viņas savdabīgajā valodā, izmantojot arī mūsdienu slengu. Bez dzejoļu krājumiem Heli Lāksonenai ir vairākas klausāmgrāmatas. Viņa rakstījusi arī lugas brīvdabas uzvedumiem, sastādījusi Laitilas izloksnes vārdnīcu, dzejas antoloģiju somu dialektos, tulkojusi igauņu dzeju un prozu somu valodā.

2013. gadā no 22. līdz 25. janvārim vairākās Latvijas pilsētās paredzētie pasākumi:

22. janvārī plkst. 17:30 Salacgrīvas muzejā;

23. janvārī plkst. 11:50 Madonas 1. vidusskolā, plkst. 13:30 Madonas novada bibliotēkā;

23. janvārī plkst. 19:00 Jēkabpils Tautas namā;

24. janvārī plkst. 18:00 Rīgā, Ziemeļu Ministru padomes birojā;

25. janvārī plkst. 18:00 Ventspils Galvenajā bibliotēkā.

Projektu atbalsta: Somijas vēstniecība Latvijā, FILI, apgāds „Mansards”, Ziemeļu Ministru padomes birojs Latvijā, Rīgas dome, Ventspils Starptautiskā rakstnieku un tulkotāju māja, Jēkabpils un Madonas pašvaldības, Salacgrīvas muzejs.

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.