Paulu Koelju, “Akras manuskripts” 0

No portugāļu valodas tulkojis Edvīns Raups. Jāņa Rozes apgāds, 176 lpp.

Reklāma
Reklāma
RAKSTA REDAKTORS
“Šis nav pirmais signāls, ka mūsu valstī kaut kas nav kārtībā” – Horens Stalbe atklāti par sajūtām pēc piedzīvotā uzbrukuma benzīntankā 80
Māte ar šausmām atklāj, ka jaundzimušais bērns, par kuru viņa rūpējās slimnīcā, nav viņas bērns
“Zaļais kurss jau tepat pie sliekšņa,” plāno aizliegt malkas, brikešu un granulu apkuri 69
Lasīt citas ziņas

Romāna darbība noris Jeruzalemē 1099. gada 14. jūlijā, krustnešu iebrukuma priekšvakarā. Kristieši, musulmaņi un jūdi, baiļu un izmisuma pārņemti, pulcējas pilsētas laukumā, kur viņus uzrunā grieķu gudrais. Ja neesat aizdomājušies par zudīgo un mūžīgo, bailēm, naidu un mīlestību, Koelju 22. grāmata piedāvā viegli sagremojamas un visiem gadījumiem lietojamas sentences. Ir jau gan grūti noticēt, ka grieķu gudrais varētu būt runājis Koelju izmantotos jēdzienos.

 

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.