Mobilā versija
Brīdinājums +3.1°C
Līksma, Bārbala
Otrdiena, 25. aprīlis, 2017
9. marts, 2015
Drukāt

Jāns Undusks, “Gaidot vārdus”

Undusks_12

No igauņu valodas tulkojusi Maima Grīnberga, mākslinieks Zigmunds Lapsa. “Mansards”, 224 lpp.

Jāns Undusks (Jaan Undusk, 1958) ir literatūrzinātnieks, prozaiķis, esejists, dramaturgs, par kuru teikts, ka viss, kam viņš pieskaras, pārvēršas zeltā. Šajā izlasē iekļauti dažādos gados sarakstīti Jāna Unduska īsprozas darbi un trīs neatkarīgi fragmenti no romāna “Karsti”, kā arī īpaši šim izdevumam uzrak­stīta pēcvārda eseja.

Pievienot komentāru

"Jevropejec" krievu tusiņā. Intars Busulis par karjeru kaimiņvalstī (11)"Labi, uz Krimu es nebrauktu. Bet arī karā neiesaistītos – negribu darīt neko sliktu. Brīžiem ir sajūta, ka esmu tāds kā amortizators – miera nesējs," saka dziedātājs Intars Busulis
Draugiem Facebook Twitter Google+