Ekonomika
Bizness

Vācu izdevējs pārceļ savu galveno biroju uz Latviju1


Ilustratīvs foto.
Ilustratīvs foto.
Foto: LETA/REUTER

Jau visu vasaru Latvijā klusi darbojas vācu izdevniecības “OmniScriptum” galvenais birojs, lieki savu darbību neafišējot, liecina “Latvijas Avīzes” pielikuma “Latvijas Bizness” komandas novērojumi.

Milzīgā vācu izdevniecība “OmniScriptum”, kas specializējas grāmatu izdošanā “par brīvu” un kuras galvenais tirgus ir bakalauru, maģistru un doktorantu disertāciju izdošana, pārcēlusi uz Latviju savu galveno biroju.

Pārējie ir biroji Argentīnā, Maurīciju salās un Moldovā.

Tā kā neviens no birojiem neatrodas nozīmīgajos studiju un zinātnes centros, tad jādomā, ka galvenais iemesls biroja izvietošanai Latvijā ir nodokļu un izmaksu samazināšanas aspekti.

Kaut gan jāpriecājas par liela uzņēmuma biroja atvēršanu Latvijā, šajā konkrētajā gadījumā nevar nepieminēt uzņēmuma visai šaubīgo reputāciju.

Vācu žurnāls “Der Spiegel” rak­sta, ka “”OmniScriptum” tirgu piegāž ar pēdējiem mēsliem – un šādi nopelna miljonus”.

Žurnāls raksta, ka gigantiskajai izdevniecībai, kurai ir vismaz 50 apakšuzņēmumu, kas darbojas ar citiem nosaukumiem, ir vienkāršs biznesa modelis, kurā kvantitāte dominē pār kvalitāti.

Izdevniecība gadā publicē vairākus desmitus tūkstošus autoru darbu, 80% no tiem – akadēmiskajā laukā.

Izdevniecības vadītājs Volfgangs Millers “Der Spiegel” teicis, ka tiekot pārdoti vismaz 1,6 miljoni grāmatu gadā, visvairāk – “Amazon” interneta grāmatnīcu tīklā.

Gan “Spiegel”, gan Kopenhāgenas universitātes izdevumā “U.” dažādu universitāšu mācībspēki aicina studentus nesaistīties ar “OmniScriptum” galvenokārt divu iemeslu dēļ.

Pirmkārt, izdevniecība nepiedāvājot rediģēšanas pakalpojumus un caurskatīšanu, kas tiekot asociēti ar parasto zinātnisko izdevniecību darba stilu, un tādēļ izdotie darbi ir pilni ar saturiskām un gramatiskām kļūdām.

Otrkārt, līgumi, kādi tiekot piedāvāti autoriem, nostādot tos beztiesiskā situācijā. Autori zaudē tiesības uz savu darbu uz trim gadiem.

“Es neiesaku saviem studentiem parakstīt šādu līgumu, jo tas dod izdevējam kontroli pār jūsu akadēmisko darbu. Patiesību sakot, es nekad iepriekš nebiju redzējis šādus līgumus Dānijas izdevniecību praksē,” Kopenhāgenas universitātes izdevumam “U.” komentē intelektuālo īpašumtiesību profesors Mortens Rosenmaijers.

Jāpiebilst, ka arī “Vikipēdija” raksturo izdevniecību kā “plēsonīgu” un tādu, kas cenšas piespiest autorus samaksāt par izdotajām grāmatām.

LA.lv