Foto – Scanpix Baltics

Igaunijā desmit krievvalodīgajās pamatskolās sāks pāreju uz igauņu valodu 0

Pagājušajos desmit gados Igaunija sāka aktīvi īstenot 1993. gadā pieņemto Pamatskolu un vidusskolu likumu, kas noteica, ka valsts skolās ar laiku igauņu valoda jāievieš kā galvenā mācību valoda. Pāreja beidzās 2011./2012. mācību gadā, kad igauņu valoda kļuva par galveno mācību valodu visās valsts vidusskolās, arī līdz tam krievvalodīgajās mācību iestādēs.

Reklāma
Reklāma

 

Numeroloģija un skaitļu maģija: kā jūsu tālruņa numurs ietekmē jūsu likteni un kad to mainīt? 27
Skabejeva ārdās: Krievijas propagandisti sašutuši par Trampa rīcību saistībā ar Ukrainu 5
TV24
“Jāklausās, ka esam šmaukušies.” Par netaisnību un piemaksām tiem pensionāriem, kuri strādājuši padomju laikā 189
Lasīt citas ziņas

Tikmēr dažās pamatskolās mācības arī šobrīd norisinās tikai krieviski. Taču nākamajā mācību gadā Igaunijas Izglītības un zinātnes ministrija sāks pilotprojektu, kas būs sākums pārejai uz igauņu mācību valodu arī pamatskolās.

 

Pakāpeniskā pāreja

“Pagājušajā mācību gadā Igaunijā kopā bija 548 vispārējās izglītības iestādes. Desmit pamatskolās mācību valoda ir krievu valoda. 75 skolās kā igauņu, tā cita valoda, kas galvenokārt bija krievu valoda. Bet 52 vidusskolās tika ieviests modelis, kas paredz, ka 60 procenti priekšmetu tiek mācīti igauņu, bet 40 procenti – krievu valodā,” sarunā ar “Latvijas Avīzi” stāsta Igaunijas Izglītības un zinātnes ministrijas darbiniece Maije Solla, kura atbildīga par izglītības programmām cilvēkiem, kuru dzimtā valoda nav igauņu valoda.

CITI ŠOBRĪD LASA

Kopš 2007. gada krievvalodīgās skolas no Igaunijas valdības saņēma papildu finansējumu, lai tās sagatavotos pārejai uz mācībām igauņu valodā.

Skolēniem tika organizētas “valodas nometnes”, tika iepirkti nepieciešamie mācību materiāli, bet skolotāji, kuri krievu skolās mācības pasniedza kā krievu, tā igauņu valodā, saņēma piemaksas pie algas, kas sasniedza 30 procentus no viņu atalgojuma.

Tāpat tika organizētas skolēnu apmaiņas programmas starp krievvalodīgo un igauņu skolām. Tādējādi laikā no 2007. līdz 2011. gadam Igaunijas valdība atvēlēja 2,4 miljonus eiro, lai krievvalodīgajās vidusskolās nodrošinātu pakāpenisku pāreju uz mācībām igauņu valodā. “Pāreja bija vienmērīga,” stāsta Solla. “Izveidojām sistēmu, lai novērotu, kā noris šī pāreja. Organizējām dažādus seminārus, kuros krievu skolu direktori stāstīja par savu pieredzi.” Un šobrīd gandrīz visās Igaunijas vidusskolās mācības galvenokārt noris igauņu valodā.

Tāda sistēma gan nav desmit pamatskolās. Tāpēc īsi pēc aizvadītā mācību gada beigām Igaunijas izglītības un zinātnes ministrs Jāks Āvikso tikās ar krievu skolu direktoriem, lai pārrunātu notiekošo pāreju uz mācībām igauņu valodā un septembrī gaidāmo pilotprojektu, kas startēs krievu pamatskolās. Kā skaidrojis Āvikso, šā pilotprojekta mērķis ir celt igauņu valodas zināšanu līmeni visās mācību iestādēs.

“Pēc vairāku pētījumu rezultātiem, skolēni, kuriem bijusi iepriekšēja pieredze mācībās divās valodās, vidusskolā jūtas daudz pārliecinātāki. Viņiem ir mazākas problēmas apgūt priekšmetus, kas iepriekš nav mācīti igauņu valodā,” norādīja Solla.

Reklāma
Reklāma

Viņa atzīmēja, ka lielākajā daļā krievu pamatskolu daži priekšmeti jau šobrīd tiek mācīti igauniski, taču šī “tendence nav noturīga”. “Tāpēc gribam sākt projektu, kura ietvaros pamatskolas izvēlas priekšmetus, ko tās grib skolēniem mācīt igauņu 
valodā.”

 

“Cilvēktiesību aizstāvji” 
spirinās pretī

“Tāpat kā Latvijā, arī Igaunijā notiek protesta akcijas pret reformām izglītības sistēmā,” apstiprināja Solla. Piemēram, Tallinas un Narvas mērijas vērsušās tiesā ar kasācijas prasību pārskatīt valdības atteikumu piecās Narvas un desmit Tallinas ģimnāzijās saglabāt krievu valodu kā mācību valodu.

Turklāt Igaunijas galvaspilsētas vicemērs Mihails Kilvarts solījis “cīņā par krievu valodu” iet līdz Eiropas Cilvēktiesību tiesai. Viņš pārstāv Tallinā pie varas esošo Centra partiju, kas, tāpat kā Rīgā saimniekojošais “Saskaņas centrs”, ir noslēgusi sadarbības līgumu ar Krievijā valdošo partiju “Vienotā Krievija”.

Eļļu ugunij jūnija sākumā piešpricēja arī Krievijas parlamenta apakšpalātas jeb Valsts domes ārlietu komitejas priekšsēdētājs Aleksejs Puškovs, kurš, uzturoties Igaunijā, intervijā laikrakstam “Eesti Paevaleht” izteicās, ka abu valstu attiecības saglabājas “asas”. Viņam nepatīk ne tikai tas, ka Igaunijā ir liels skaits nepilsoņu, bet arī krievu skolās notiekošā pāreja uz mācību programmu igauņu valodā.

 

Pašu krievu interesēs

Pēc 2011. gada datiem, Igaunijā no iedzīvotāju kopējā skaita 24,9 procenti ir krievu, un, kā norādījis Igaunijas izglītības ministrs Āvikso, no pārejas uz mācībām igauņu valodā iegūs paši krievu jaunieši. Intervijā ziņu aģentūrai “BNS” viņš uzsvēra, ka “krievu skolu reformas ir krievvalodīgās sabiedrības interesēs, jo cilvēku sekmes politiskajā un sabiedriskajā dzīvē, kā arī darba tirgū ir atkarīgas no valsts valodas zināšanām”.

 

Fakti

Igaunijā ir 548 vispārējās izglītības iestādes;

75 skolās mācības notiek kā igauņu, tā citā valodā;

52 vidusskolās ieviests modelis 60:40, kas nozīmē, ka 60 procenti mācību noris igauņu valodā, bet 40 – krievu valodā;

10 pamatskolās un divās vidusskolās mācības notiek tikai krievu valodā;

Dažās skolās mācības notiek arī vācu un angļu valodā.

 

 

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.