Imants Ziedonis, “Krāsainās pasakas / Favole colorate” 0

No latviešu valodas itāliski tulkojis Paolo Pantaleo, māksliniece Margarita Fjodorova. “Damocle Edizioni”.

Reklāma
Reklāma
Kokteilis
Ja tavā vārdā ir kāds no šiem 3 burtiem, tev piemīt kaut kas patiesi īpašs
Veselam
Sāp un dedzina pakrūtē? 10 pārtikas produkti, kas kaitē kuņģim un veicina kuņģa dedzināšanu
“Putins ir noskaņots tikai uz to!” Zelenskis atklāj jaunāko informāciju, ko viņam sniedzis izlūkdienests
Lasīt citas ziņas

Bilingvālais “Krāsaino pasaku” krājums nāk klajā uz sava pirmizdevuma 40 gadu jubileju. Jaunās skaņās tajā iespējams sastapt vairāku lasītāju paaudžu iemīļotus tēlus – zilo zirgu, mežu, kurš ienāk pilsētā brūns un gatavs, dzintara kurmi un citus. Pērn Imants Ziedonis saņēma Autortiesību bezgalības balvu par pasaku plašu un daudzveidīgu lietojumu, tās tulkotas daudzās valodās, tomēr bilingvāli šis ir tikai otrais krājums. Iepriekšējais iznācis franču valodā.

 

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.