Krievijā izdota Aleksandra Čaka dzejas izlase 0

Pievieno LA.LV

Krievijas apgādā “Gulliver” sērijā “Geografija perevoda” nākusi klajā Aleksandra Čaka dzejas izlase Zerkala fantaziji (Iedomu spoguļi), kuru sakārtojis, komentārus un priekšvārdu sarakstījis Sergejs Moreino. Atdzejotāji: Ludmila Azarova, Aleksejs Gerasimovs, Vladimirs Glušenkovs, Roalds Dobrovenskis, Sergejs Moreino un Sergejs Timofejevs.

Aizkuņģa dziedzeris sauc pēc palīdzības: 5 agrīnas pazīmes, kuras nedrīkst ignorēt
“Ibio!” Ilze Viņķele ir uzvilkusies par Dombura raidījumā dzirdēto 14
Latvijas uzņēmēja realitāte: “Tā vietā, lai ļautu strādāt, VID atsūtījis 10 vēstules, ierosinājis 2 lietas, piemērojis sodu un bloķējis kontu…” 5
Lasīt citas ziņas

Izlasē iekļauti 40 Čaka dzejoļi mūsdienīgos un klasiskos atdzejojumos. Čaku krievu lasītājam atklāja tulkotājs Vladimirs Ņevskis, kura atdzejojumi ir tik pilnīgi, ka mūsdienu atdzejotājam šķietami nav vairs, ko darīt. Tomēr šī izlase sniedz jaunas interpretācijas un veicina latviešu un krievu kultūras integrāciju.

Krievu izdevumā rakstīts, ka “Aleksandrs Čaks savos lieliskajos dzejoļos gandrīz vienmēr uzvelk masku – te skumja klauna, te piepilsētas huligāna, te dendija vai pleiboja, bieža klubu apmeklētāja… Tēls tik ļoti saplūst ar viņu, ka mēs sakām: čakisks noskaņojums, pēc Čaka stilizēts interjers, meitenes Čaka garā, bulvāri a la Čaks. Šķiet, ka pat Marijas iela, pieņēmusi viņa vārdu, kļuvusi par Čaka ielu”.

CITI ŠOBRĪD LASA

Čaka dzejas izlases atvēršana Krievijā notiks 27. janvārī.

Grāmatas izdošanu atbalstījis Valsts kultūrkapitāla fonds un Latvijas Literatūras centrs. Daļa atdzejojumu tapusi Starptautiskajā Rakstnieku un tulkotāju mājā Ventspilī un Šveices tulkotāju mājā Looren.

Pievieno LA.LV
LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.