Ene Mihkelsone, “Mēra kaps” 0

Pievieno LA.LV

No igauņu valodas tulkojis Guntars Godiņš, mākslinieks Zigmunds Lapsa. “Mansards”, 374 lpp.

Nepatīkams pārsteigums Nakts tirgū: Pārdevējas taču ne tikai nerunā latviski, bet pat nesaprot, ko viņām jautā! 71
TV24
Alga nav mazāka par 2000 eiro! Armands pastāsta, kas ir šī Latvijā un citviet labi apmaksātā profesija
Šie ziedi atņem spēku un veselību: 5 augi, kurus labāk nestādīt mājas tuvumā
Lasīt citas ziņas

“Vienmēr esmu uzskatījusi, ka tik mazai zemei, kāda ir Igaunija, vēstures ir par daudz,” raksta Ene Mihkelsone (1944). Šajā romānā mēra kaps ir simbolisks, līdz ar to neatrodams. Sižetiski aptverts ļoti plašs laiks: grautiņi pie Aļošas pieminekļa Tallinā, neatkarības atjaunošana pagājušā gadsimta 90. gados, pēckara un padomju gadi, mežabrāļu cīņas, Otrais pasaules karš, brīvvalsts, baltvāciešu kundzība. Igauņu dzejniece un proziste Ene Mihkelsone saņēmusi Vīnes Universitātes Herdera balvu un Baltijas Asamblejas balvu literatūrā, kā arī citas nozīmīgas prēmijas, stipendijas un atzinības.

Pievieno LA.LV
LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.