Mobilā versija
+5.0°C
Sabīne, Sarma, Klaudijs
Pirmdiena, 5. decembris, 2016
1. februāris, 2016
Drukāt

Multenes tikai krieviski? Atbilde “LA” lasītājai (14)

Gata Šļūkas zīmējumsGata Šļūkas zīmējums

“Lattelecom” TV (Mājas komplekts 1 Optika ar TV ) piedāvā pamata paku (lētākā paka), kurā ir divi multeņu kanāli (“Nickelodeon”, “Cartoon Network”) un abi ir krievu valodā. Es ieteicu, lai samaina vismaz vienu kanālu uz latviešu valodu. Diemžēl man atbildēja  – ja grib multenes latviešu valodā, jāpiemaksā 3,50 eiro un tad būs vairāki multeņu kanāli latviešu valodā. Manuprāt, tā ir ļoti liela latviešu diskriminācija. Kāpēc latviešiem ir jāpiemaksā, lai būtu multenes latviešu valodā, bet krievu bērni var skatīties bez papildu maksas? Rakstu  tāpēc, ka šī netaisnība no “Lattelecom” puses jāmaina nekavējoties, nevis jāņem vērā. Dzirkstīte Gerke, četru bērnu mamma

 

“”Lattelecom” televīzija ir maksas TV platforma, kas piedāvā klientiem lielāko skaitu Latvijā veidotu TV kanālu, satura daudzveidību un nodrošina skatītājiem to vispieprasītākos vietējos un ārzemju kanālus. Filmām un TV kanāliem, kas veidoti ārpus Latvijas teritorijas, pēc iespējas tiek piedāvāts tulkojums vai subtitri latviešu valodā, ko nodrošina TV kanālu īpašnieki.

Interaktīvās televīzijas pamata pakā ir pieejami divi bērnu – multiplikāciju kanāli, kuriem to īpašnieki nodrošina divas audio valodas iespējas – angļu un krievu valodu, savukārt “Lattelecom” videonomā ir pieejama virkne multiplikāciju un animāciju filmu bērniem, kas ir dublētas latviešu valodā,” atbildēja “Lattelecom” valdes priekšsēdētājs Juris Gulbis.

Preses konferencē par “Lattelecom” 2015. gada rezultātiem skaidrojošu atbildi uz Dzirkstītes Gerkes jautājumu sniedza “Lattelecom” korporatīvās attīstības dienesta televīzijas biznesa attīstības direktore Inga Alika-Stroda: “Visiem kanāliem ir valodu izvēle, un minētie ir angļu un krievu valodā. Pamatpakā ir vispieprasītākie kanāli. Ja kāds kanāls kļūst ļoti populārs, mēs to iekļaujam pamatpakā. Katru mēnesi vai ceturksni piedāvājam skatītājiem balsot, kuru kanālu iekļaut pamatpakā.

Valodas piedāvā satura piegādātājs. Kanālu tulkot latviski – tas nozīmē lielas izmaksas. Mēs prasām satura piegādātājiem piedāvāt vismaz subtitrus, kas, protams, nav atrisinājums animācijas filmām. Bet līdz četriem gadiem valoda bērniem nav tik svarīga – bērni filmiņas skatās vizuāli. Videonomā mums ir bērnu filmas ar tulkojumiem latviešu valodā. Savukārt to multiplikācijas filmu kanālu, kuri ir latviešu valodā, iekļaušana pamatpakā ir atkarīga no satura piegādātāja biznesa modeļa. Abonēšanas maksa Latvijā ir gaužām maza, tāpēc mēs veidojam tematiskās pakas ģimenēm, kuru varētu piepirkt klāt. Pretējā gadījumā mums daudzi vaicās – kāpēc mums pamatpakā ir bērnu kanāli, ja es tos neskatos?”

Šajā preses konferencē “Lattelecom” paziņoja veiksmīgos 2015. gada finanšu rezultātus – peļņa 32 miljoni eiro, par diviem miljoniem lielāka nekā gadu iepriekš. No vēstules un atbildes uz to kļūst skaidrāks, kā tā rodas. Jautājums, kāpēc animācijas filmiņas nav latviski, ir atbildēts. Savukārt, kāpēc tās pamatpakā ir tikai krieviski un angliski – nav atbildēts.

 

Pievienot komentāru

Komentāri (14)

  1. Kanālā reklāmas pēdējā laikā ir krievu valodā izņemot uzrakstu “Reklāma” kas ir Latviešu valodā.

  2. Bētni skatās tikai vizuāli? Kas par stulbībām… cik daudzi imācījušies valodu no tv? Tos sauc par tv bērniem un iedala kā bilingvālos vai multilngvālos bērnos…
    Bet taisnība ir ka vajag vairāk lv kanālus

  3. Tagad viņi ne tikai piedāvā Nickelodeon krieviski, bet viņi ir nomainijuši to no eiropas versijas uz krievu versiju, jo kādreiz reklāmas bija ar .com nu ir ar .ru

  4. Visas valodas ir vienlīdzīgas,bet krievu valoda ir vienlīdzīgāka.

  5. Nekā personiska, tikai bizness Atbildēt

    Aptrakuši, vai? Ja mēs te visu tulkosim, vai mums izdosies nopelnīt 32 miljonus?

  6. Pilnīgi piekrītu Gerkes kundzei. Mēs taču dzīvojam Latvijā un programmām jābūt latviešu valodā, bet pārējas varbūt arī citā valodā. Ja kāds grib programmas ar citu valodu , lai pērk. Bet šobrīd situācija ir tāda, ka Lattelecom i nedomā par latviešu valodu, viņiem ir bizness un tāda Latvija viņus neuztrauc. Iesaku Lattelecom pilnīgi reorganizēt, lai padarītu pieejamāku šeit dzīvojošajiem, citādi viņi uztraucas par iebraucējiem…….

  7. Nesaprotu kādas problēmas?, ja bērns tv un datoru dienā kopumā var skatītirs tikai līd vienai stundai. Un, multenes jau gan var atrast visos lv kanālos, vajag tik uzlikt atkārtojumus. Varbūt labi vien ir, ka nav multeņu kanāla lv valodā. Starp citu, ir bērni kuri svešvalodu apgūst tieši svešvalodu mūltenes skatoties, tā ka, neredzu nekādu problēmu. Bērni lai lasa grāmatas, ar tām pilnas bibliotekas, tik pašiem nevajag slinkot, tik vien cik aiziet līdz bibliotekai vienreiz nedēļā un paņemt trīs grāmatiņas.bibliotekāri ir diezgan pretīmnākoši.

    • Nogriez savas “pinkas”,.tad varbut tiks vairak skabekl,a sapratam: pat visdaudzskaitligakas tautas l,oti uzmana savu valodu. Latvies’iem TAS OBLIGATI – ja grib, lai mazberni vel butu latvies’i. Turklat runa nav par latvies’u tulkojumu vispar, bet KVALITATIVU tulkojumu LABA latvies’u valoda. Latvijas Valstij piederos’ajam Lattelekomam tai jabut pas’saprotamai alsiomai! Un, ja vaditaji to nesaprot, tie padzenami uz lidzenas vietas! Ta, luk, “Pinka”….

  8. “Katru mēnesi vai ceturksni piedāvājam skatītājiem balsot, kuru kanālu iekļaut pamatpakā.” nav manīts, palaidiet info ziņu lielajos portālos, ka un kur var balsot?

  9. Latvieši tiek diskriminēti arī MAXIMA veikalos.Salīdziniet kādā proporcijā tajos nopēkami audio un video ieraksti krievu un latviešu valodā.Tallinā turpretī SELVER veikalos nav neviena laikraksta krievu valodā,tikai valsts valodā.

  10. Vai raksta autors mānās? Atbildēt

    Ko??? Vai “Jautājums, kāpēc animācijas filmiņas nav latviski, ir atbildēts”? Vai jūs esat prātā slims? kas te ir atrisināts? Jūs neredzat diskrimināciju? Kāpēc Latvijas Valsts pilsonim ir papildus jāpiemaksā (t.i. ir jāizmanto papildus pakalpojums – videonoma), lai klausitos raidījumus Valsts valodā?

    • Autors ironizē 😉 Atbilde ir peļņā. 32 miljonu peļņa,jo tiek piedāvāti “papildus kanāli” par atsevišķu samaksu. Bizness. Droši vien latv.valodas multeņu kanāli ir pieprasīti gana,lai neiekļautu pamatpakā un pelnītu,pelnītu,pelnītu..

  11. Kāpēc mums ir NEPLP? Ko viņi dara? Atbildēt

    Latviešu gulbjveidīgie kangari tagad iznīcina latviešu tautu – sveštautiešu vietā. Vai NEPLP nav ko teikt šādā situācijā? Kā šāda situācija iekļaujas “”Elektronisko plašsaziņas līdzekļu likuma” 71. panta 6. un 7. apakšpunktā prasīto. Proti, “veicināt sabiedrības integrāciju un saliedētību uz latviešu valodas pamata” un “nodrošināt latviešu valodas saglabāšanu, attīstību un lietošanu, tās kā valsts valodas funkcionēšanu pilnā apjomā, it sevišķi veicinot latviešu valodas kā visu Latvijas iedzīvotāju kopējās saziņas valodas lietošanu.”

  12. Tad kāpēc priekšroka krievu,nevis angļu valodai kā tas ir visur Eiropā?Cik ilgi paši propogandēsim ”krievu pasauli”?

Gata Šļūkas zīmējums
Gatis Šļūka. Jūs, bērniņi, nāciet…

Bijušais premjers, tagadējais uzņēmuma “Latvijas Gāze” vadītājs Aigars Kalvītis turpmāk varēs daudz biežāk sazināties ar savu bērnības draugu Kasparu Upacieri jeb Ufo, kurš pieņemts darbā par sabiedrisko attiecību speciālistu. “Latvijas Gāzē” iztiku pelna arī tādi bijušie politiķi un amatpersonas kā Jānis Straume, Vinets Veldre un Elita Dreimane.

Egils Līcītis: Tumsa zūd, ja "Delna" slēdz gaismu (2)Ja "Delna" būtu ar garāku pastāvēšanas vēsturi, to noteikti uzaicinātu pie Daugavas rakšanas un upes gultnes maģistrālās līnijas vilkšanas.
Lasītāju aptauja
Vai jums nācies saskarties ar nelojāliem pedagogiem?
Draugiem Facebook Twitter Google+