Mobilā versija
+5.6°C
Sarmīte, Tabita
Piektdiena, 9. decembris, 2016
25. novembris, 2015
Drukāt

Sīrija, Lucifers un Eņģelis Marija: jokainie krievu mazuļu vārdi (1)

Foto-ShutterstockFoto-Shutterstock

Ilustratīvs foto

Šā gada novembrī kaimiņvalsts Krievijas galvaspilsētā Maskavā piedzimušai meitenītei dots vārds Sīrija, raksta Gazeta.ru, piebilstot, ka viņas tēvs šobrīd atrodas dienesta komandējumā tieši šajā valstī.

Kā noskaidrojuši portāla žurnālisti, ģeogrāfiski nosaukumi jaundzimušo vārdos Maskavā nav izmantoti pirmoreiz. Jau iepriekš reģistrētas divas Krievijas (Rossija), Bizantija, Indija, kā arī Maksims-Moskva, Arhips-Urāls, Sevastopole un citi.

Kaimiņvalstī mazuļiem doti arī citi neparasti vārdi: meitenēm Mēness (Luna), Ķirsīte, Princese Anželīna, Princese Daniela, Eņģelis Marija, Okeāna, Prieks (Radostj), Alise-Nefertiti, Delfīna, zēniem – Kosmoss, Vējš, Delfīns, Matvejs-Varavīksne, Valis, Džezs, Saullēkts, Spēks, kā arī citi, kurus sarežģīti atveidot citās valodās. Citastarp kaimiņvalstī, kura pēdējā laikā tik lielu uzmanību pievērš reliģijai, piedzimuši arī divi Luciferi…

Pievienot komentāru

Komentāri (1)

  1. Kopš kura laika īpašvārdus tulko? Надежда arī latviski ir Nadežda, nevis Cerība. izlasot vārdu Ķirsīte, atgādina Sīpoliņa piedzīvojumus un lasītājam vēl ir jāiztulko un jāpiedomā Вишенка, jo bērnu nenosauca Кирсите. pieņemami būtu iekavās ielikt tulkojumu, bet ne jau šādi, kā uzrakstīs. sēdies, divi.

Zviedrijā atklās pasaulē pirmo ledus viesnīcu, kas darbosies visu gaduZviedrijā decembra vidū plānots atklāt pasaulē pirmo no ledus veidoto viesnīcu, kas darbosies visu gadu.
Draugiem Facebook Twitter Google+