Foto – Timurs Subhankulovs

Dzejas vakarā Parīzē atvērs Rokpeļņa dzejas krājumu 1

16. oktobrī Latvijas vēstniecībā Parīzē notiek dzejnieka Jāņa Rokpeļņa dzejas vakars, kurā iepazīstinās ar dzejas krājuma “Rīgas iedzimtais” franču izdevniecības “Grèges” izdoto atdzejojumu grāmatu (tulkotājs Alans Šorderets) “L’Aborigène de Riga” ar Šveices mākslinieces Katrīnes Bolles ilustrācijām, portālam LA.lv pavēstīja Ārlietu ministrijā.

Reklāma
Reklāma
Ēdam katru dienu! Kuros pārtikas produktos ir visvairāk plastmasas?
“Ko var iemācīt šādi ģērbušās lektores?” Dzejniece un LBTU lektore publiski šausminās un ņirgājas par pasniedzēju apģērbu 75
4 ikdienišķas un efektīvas lietas: tās palīdz tikt vaļā no liekā svara, ja tev nepatīk sportot 7
Lasīt citas ziņas

Par godu krājuma iznākšanai franču valodā Latvijas vēstniecība aicinājusi dzejnieku J. Rokpelni, kā arī tulkotāju, franču literatūras vēsturnieku A. Šorderetu un mākslinieci K. Bolli uz diskusiju, dzejas lasījumiem latviešu un franču valodās, kā arī sarunu ar lasītājiem un interesentiem. Uz dzejas vakaru aicināta latviešu diaspora Francijā, kā arī Latvijas draugi, vēsturnieki, pētnieki un pasniedzēji.

Ar dzejas krājuma “L’Aborigène de Riga” (“Rīgas iedzimtais”) izdošanu tulkotājs A. Šorderets noslēdzis četru gadu darbu un ļoti cer, ka latviešu dzeja kļūs pazīstamāka lasītājiem franču valodā.

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.