Dubravka Ugrešiča, “Ragana izdēja olu” 0

Pievieno LA.LV

No horvātu valodas tulkojusi Anete Simanovska, mākslinieks Tomass Folks. “Jāņa Rozes apgāds”, 352 lpp.

Kokteilis
Diēta? Nē, paldies! Astrologi nosauc trīs zodiaka zīmes, kurām ēdiens ir svarīgāks par visu 1
RAKSTA REDAKTORS
“Drebošām rokām apstājos ceļa malā…” Jānis uz šosejas piedzīvo bīstamu mirkli, kas varēja beigties ar smagu avāriju 21
Pat Krievijas propagandisti apjukuši: Putins par Zelenski sācis runāt pavisam citādi 59
Lasīt citas ziņas

Ugrešičas varones ir vecas sievietes un viņas darbu galvenā tēma ‒ vecu sieviešu dzīve. Literātes Marinas Varneres vārdiem, šī grāmata ir hibrīddarbs jeb komiska fabula trīs daļās, kas apvieno autobiogrāfiju, ceļojumu romānu, memuārus, pasaku, satīru un eseju. Tā sākas ar elēģiju savai mātei, kas slīgst vecuma demencē. Autore cerībā atjaunot mātes atmiņas dodas svētceļojumā uz mātes dzimto pilsētu Varnu. Tomēr pilsēta ir ļoti pārmainījusies un visu vēl sarežģītāku padara uzmācīgi draudzīgās meitenes parādīšanās, kas sakās esot liela autores darbu fane, kas turklāt jau paspējusi nodibināt draudzību ar ekscentrisko māti…

 

Pievieno LA.LV
LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.