Paulu Koelju, “Akras manuskripts” 0

No portugāļu valodas tulkojis Edvīns Raups. Jāņa Rozes apgāds, 176 lpp.

“ASV darīs visu, lai neviens šo ceļu nevarētu bloķēt” – noplūdusi informācija par miera sarunu punktu, kas var izmainīt Eiropas nākotni
Vēl viens pārliecinošs Lavrova paziņojums par ASV miera plānu: lūk “svētais septītnieks”
Kokteilis
Skaitļi nemelo: šajos 3 datumos dzimušajiem šūpulī likts kaut kas, ko citi pat iemācīties nevar
Lasīt citas ziņas

Romāna darbība noris Jeruzalemē 1099. gada 14. jūlijā, krustnešu iebrukuma priekšvakarā. Kristieši, musulmaņi un jūdi, baiļu un izmisuma pārņemti, pulcējas pilsētas laukumā, kur viņus uzrunā grieķu gudrais. Ja neesat aizdomājušies par zudīgo un mūžīgo, bailēm, naidu un mīlestību, Koelju 22. grāmata piedāvā viegli sagremojamas un visiem gadījumiem lietojamas sentences. Ir jau gan grūti noticēt, ka grieķu gudrais varētu būt runājis Koelju izmantotos jēdzienos.

 

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.