Literatūra

Paulu Koelju, “Akras manuskripts”0

No portugāļu valodas tulkojis Edvīns Raups. Jāņa Rozes apgāds, 176 lpp.

Romāna darbība noris Jeruzalemē 1099. gada 14. jūlijā, krustnešu iebrukuma priekšvakarā. Kristieši, musulmaņi un jūdi, baiļu un izmisuma pārņemti, pulcējas pilsētas laukumā, kur viņus uzrunā grieķu gudrais. Ja neesat aizdomājušies par zudīgo un mūžīgo, bailēm, naidu un mīlestību, Koelju 22. grāmata piedāvā viegli sagremojamas un visiem gadījumiem lietojamas sentences. Ir jau gan grūti noticēt, ka grieķu gudrais varētu būt runājis Koelju izmantotos jēdzienos.

 

LA.lv
LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.

Lasītākie

AK
Aija Kaukule
Kultūra
“Man trīsreiz ir piedāvājuši startēt vēlēšanās, sakot – mums vajadzīga tikai “seja”.” Saruna ar Normundu Laizānu
Intervija 3 stundas
LE
LETA
Latvijā
Drīkst iet uz skolu? Kā rīkoties, ja ir iesnas, klepus. Izstrādāts rīcības plāns vecākiem
2 stundas
LE
LETA
Dabā
Izdosies pārspēt 24. septembra siltuma rekordu? Prognoze ceturtdienai
3 stundas
LE
LETA
Pasaulē
Lukašenko slepenā inaugurācija: pret protestētājiem laiž darbā asaru gāzi un ūdensmetējus, simtiem aizturēto
1 stunda
LA
LA.LV
Laukos
“Beigu beigās viss ir caur jūtūbi.” Kāpēc un kā aitkopis Emīls Balvu pusē mācījās cirpt aitas
30 minūtes