Mikolajs Ložiņskis, “Grāmata” 0

No poļu valodas tulkojusi Ingmāra Balode, mākslinieks Zigmunds Lapsa. “Mansards”, 193 lpp.

Reklāma
Reklāma
Mājas
Berzēšanās gar kājām, gulēšana virsū, astes kustināšana – iemācies saprast, ko kaķis tev šādi “saka”
Tas ir noticis! Atbildot uz jautājumu, kāpēc Latvijai jāizstājas no Stambulas konvencijas, Ingmārs Līdaka pārspējis pats savu “Aizver muti!”
Veselam
7 produkti, kurus iekļaujot uzturā katru dienu, saņemsiet teju visas organismam nepieciešamās barības vielas
Lasīt citas ziņas

Poļu rakstnieka Mikolaja Ložiņska (1980) otrais romāns “Grāmata” (2011) ir piesātināts, blīvs un koncentrēts trīs paaudžu ģimenes attiecībās, darbība risinās notikumiem pārbagātajā 20. gadsimtā, galvenokārt Polijā. “Grāmata” ir autora izdevies mēģinājums caur dažādu laiku epizodēm un ikdienas norisēm ieskatīties vissarežģītākajā – savu tēvu, vectēvu un paša domās, attiek­smēs un arī atbildības izpratnē pret to vēstures nogriezni, kas mērojams dzīves laikā. Grāmatas nodaļas nosauktas visparastāko priekšmetu vārdos – citā gadu simtenī to vietā varbūt būtu greznas relikvijas, bet aizgājušais gadsimts ļāvis saglabāt tikai visvienkāršākās lietas, ar kuru palīdzību izstāstīt vairāku paaudžu stāstus.

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.