Metjū Kviks, “Šībrīža veiksme” 0

No angļu valodas tulkojusi Ilona Bērziņa, māksliniece Natālija Kugajevska. 
”Jumava”, 246 lpp.


Reklāma
Reklāma
Kokteilis
Hallo! Jā! Klausos!! Ar kādu vārdu tu atbildi uz telefona zvaniem? Izrādās, ka tas kaut ko pasaka par tavu raksturu 9
TV24
“Mūs Latvijā tin ap pirkstu, un jūs neko nedarāt!” Aivis Ceriņš tiešraidē pārmet Ministru prezidentes parlamentārajai sekretārei 12
RAKSTA REDAKTORS
Brīvdienās lej pilnu bāku! Degvielas tirgotāji sarūpējuši īpaši patīkamus cenu pārsteigumus – kur būs vislētāk?
Lasīt citas ziņas

Grāmatas sižeta pamatā ir četru savādnieku dzīves stāsti, kuri grāmatas lappusēs dzīslojas kā paralēli izvilkti dzijas pavedieni, savijoties spoži krāsainā kamolā. Par grāmatas galveno varoni apkārtējie domā, ka ” viņam viss nav mājās” . Visu mūžu nodzīvojis divatā ar māti, viņš ir līdzās arī viņas pēdējos mēnešos un, lai vienīgajam sev tuvajam cilvēkam atvieglotu sāpīgo aiziešanu citā saulē, pamazām pieņem viņas slimības aptumšotā prāta izgudroto realitāti.

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.