Foto – Karīna Miezāja

Intervijā – neierobežo 0

Televīzijā nereti nākas redzēt, ka apkalpojošās sfēras profesiju pārstāvji, piemēram, pārdevēji, namu pārvaldnieki, arī skolas direktore, kurai pēc likuma būtu jārunā valsts valodā, uz žurnālistu jautājumiem atbild krieviski. Vai valodas inspektori pievērš uzmanību šādiem gadījumiem? 
Biruta Pakule Rīgā

Reklāma
Reklāma
Brīdina par iespējamu katastrofu: Eiropu klusi iekaro “supermonstru” armija, kas posta ceļus un elektroapgādi
WSJ: Izraēla Irānā divu dienu laikā panāca to, ko Krievija 3 gados nespēja sasniegt Ukrainā 134
Kokteilis
“Sist viņu vajag!?” Bijušais bokseris Mairis Briedis komentē savas emocijas saistībā ar Rosļikova ievēlēšanu 63
Lasīt citas ziņas

Valsts valodas centra (VVC) Valodas kontroles nodaļas vadītājs Antons Kursītis informēja, ka VVC kontrolē valsts valodas lietojumu personām, kas veic konkrētus amata un profesionālos pienākumus, nevis to, kādā valodā notiek intervija televīzijā. Normatīvie akti, kas nosaka, kādā līmenī jālieto valsts valoda, neaizliedz personām sniegt interviju televīzijā vai radio konkrētā raidījuma valodā. A. Kursītis atzīst, ka tā tomēr nav laba prakse, ka 25 gadus pēc Valsts valodas likuma stāšanās spēkā par visu nodokļu maksātāju naudu joprojām tiek nostiprināta tikai vienas mazākumtautības (krievu) valodas pašpietiekamība.

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.