Emīlija Brontē, «Vējainās virsaunes» 
 0

No angļu valodas tulkojusi Dagnija Dreika, mākslinieks Aldis Aleks. “Daugava”, 368 lpp.


Reklāma
Reklāma

 

Krimināls
Miris atrasts opītis Arnis, kurš bija pazudis ar savu automašīnu Inčukalna pusē. Mazmeita šokā par saņemtajiem zvaniem…
Veselam
Latvijas ziemas superprodukti – 9 vietējie augļi, dārzeņi un ogas, kas šobrīd satur visvairāk vitamīnu
Kokteilis
TESTS. Tava nākotne ir šeit: izvēlies taro kārti un uzzini, kas tevi sagaida
Lasīt citas ziņas

Romāns “Vējainās virsaunes” (1847), viņš arī “Kalnu aukas”, nupat iznācis atkārtoti un uzreiz divos apgādos – “Daugava” to izdevis jaunā tulkojumā ar pārveidotu nosaukumu, bet apgāds “Ju-mava” – ar klasisko, ierasto nosaukumu. Saturs – stāsts par egoismu, romantisku, taču nepiepildāmu mīlestību un atriebību, par divu ģimeņu vēsturi – Ērnšoviem, kas mīt purvāju malā, un augstmanīgajiem, izsmalcinātajiem Lintoniem – gan nemainās…

 

 

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.