Emīlija Brontē, «Vējainās virsaunes» 
 0

No angļu valodas tulkojusi Dagnija Dreika, mākslinieks Aldis Aleks. “Daugava”, 368 lpp.


Reklāma
Reklāma

 

Kokteilis
Nepalaid garām šo datumu! Katras zodiaka zīmes veiksmīgākā diena decembrī
Ārkārtas situācija Krievijas Bruņoto spēku 69. divīzijā: karavīrs, atgriežoties no gūsta, nošāvis savus biedrus
Kokteilis
Kamēr Auns jau rīkojas, Vēzis vēl tikai domā… Nosaukti zodiaka zīmju pāri, kuri nekad nespēs sastrādāties
Lasīt citas ziņas

Romāns “Vējainās virsaunes” (1847), viņš arī “Kalnu aukas”, nupat iznācis atkārtoti un uzreiz divos apgādos – “Daugava” to izdevis jaunā tulkojumā ar pārveidotu nosaukumu, bet apgāds “Ju-mava” – ar klasisko, ierasto nosaukumu. Saturs – stāsts par egoismu, romantisku, taču nepiepildāmu mīlestību un atriebību, par divu ģimeņu vēsturi – Ērnšoviem, kas mīt purvāju malā, un augstmanīgajiem, izsmalcinātajiem Lintoniem – gan nemainās…

 

 

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.