Emīlija Brontē, «Vējainās virsaunes» 
 0

Pievieno LA.LV

No angļu valodas tulkojusi Dagnija Dreika, mākslinieks Aldis Aleks. “Daugava”, 368 lpp.


 

Aizkuņģa dziedzeris sauc pēc palīdzības: 5 agrīnas pazīmes, kuras nedrīkst ignorēt
Ne vienmēr ar spārniem! 10 pazīmes, kā atpazīt, ka tev tuvumā ir cilvēks – sargeņģelis
RAKSTA REDAKTORS
VIDEO. “Lops gandrīz notrieca manu dēlu!” Mamma saceļ traci, bet izrādās, ka daudzi nostājas “agresīvā” BMW vadītāja pusē 45
Lasīt citas ziņas

Romāns “Vējainās virsaunes” (1847), viņš arī “Kalnu aukas”, nupat iznācis atkārtoti un uzreiz divos apgādos – “Daugava” to izdevis jaunā tulkojumā ar pārveidotu nosaukumu, bet apgāds “Ju-mava” – ar klasisko, ierasto nosaukumu. Saturs – stāsts par egoismu, romantisku, taču nepiepildāmu mīlestību un atriebību, par divu ģimeņu vēsturi – Ērnšoviem, kas mīt purvāju malā, un augstmanīgajiem, izsmalcinātajiem Lintoniem – gan nemainās…

 

 

Pievieno LA.LV
LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.