foto – stock.xchng

Valsts līdzfinansēs četru autoru darbu izdošanu ārvalstīs 0

Četri projekti guvuši atbalstu Latvijas literatūras tulkojumu izdošanai ārzemēs, informēja Latvijas Literatūras centra projektu vadītāja Arita Gutāne.

Reklāma
Reklāma
RAKSTA REDAKTORS
“Vesela rinda skolēnu pat ar izciliem eksāmenu rādītājiem nevienā skolā nav tikuši” – konkurss uz Rīgas skolu 10. klasēm kā “Bada spēles”
“Bet ko var gaidīt no privātās iestādes endoskopista, kurš nekad neko nav vadījis, neko vairāk par ārsta sertifikātu nav ieguvis?” Sīviņš asi vēršas pret Abu Meri
Noslēgusies telefonsaruna starp Krievijas diktatoru un ASV prezidentu. Putins paziņojis, ka…
Lasīt citas ziņas

Finansiālu atbalstu saņems ASV izdevniecība “Open Letter Books” Ingas Ābeles romāna “Paisums” izdošanai angļu valodā, Gruzijas apgāds “Bakur Sulakauri” Noras Ikstenas darba “Dievmātes draudzene” klajā laišanai gruzīnu valodā, Kanādas izdevniecība “Guernica Editions” Liānas Langas dzejas izlases izdošanai angļu valodā un Zviedrijas apgāds “Tranan”, kas iecerējis izdot Zigmunda Skujiņa romāna “Miesas krāsas domino” tulkojumu zviedru valodā.

Konkursu izdevējiem rīkoja Latvijas Literatūras centrs sadarbībā ar Valsts kultūrkapitāla fondu kultūras programmas “Latvijas literatūra pasaulē” ietvaros.

CITI ŠOBRĪD LASA

Konkursam iesniegtos projektus vērtēja ekspertu komisija ‒ Valsts kultūrkapitāla fonda pārstāvji Guntis Berelis un Sigita Kušnere, Latvijas Republikas Kultūras ministrijas pārstāve Līga Buševica un Latvijas Literatūras centra pārstāvji Liāna Langa un Pauls Bankovskis.

Nākamajam konkursam iespējams pieteikties līdz 2013. gada 1. martam.

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.