Publicitātes foto

Britu bibliotēkā atvērs Raiņa “Kastaņolas” angļu tulkojumu 0

Sestdien, 9. oktobrī Londonā, Britu bibliotēkā, notiks Raiņa un Aspazijas 150. jubilejai veltīts pasākums, kurā interesentus uzrunās Latvijas vēstnieks Apvienotajā Karalistē Andris Teikmanis, pavēstīja Ārlietu ministrija.

Reklāma
Reklāma
Kokteilis
Ja tavas mājas numurā ir kāds no šiem 3 skaitļiem, tev ir potenciāls sasniegt visu, ko sirds kāro
Cilvēkstāsts
“Man draudēja publiski, ka mani izkropļos” – saimniecības “Jaunapšenieki” saimniece Agnese par nievām un ļaunumu, ar ko sastopas ikdienā 58
TESTS prātvēderiem: ja zini atbildes uz vismaz 8 jautājumiem, tev ir pārsteidzoši attīstīts intelekts
Lasīt citas ziņas

Ar priekšlasījumu “Rakstnieki trimdā: Rainis un Aspazija starp Latviju un Šveici” uzstāsies Vita Matīsa.

Literārā pasākuma laikā klātesošie tiks iepazīstināti ar Raiņa grāmatas “Kastaņola” izdevumu angļu valodā, kas nule kā iznācis ar Lugano vēstures arhīva atbalstu. Grāmatas prezentācijā piedalīsies tās līdzautors – Lugano vēstures arhīva un Lugano Raiņa un Aspazijas muzeja direktors. Britu bibliotēkas pārstāvji savukārt pastāstīs par latviešu grāmatām, kas atrodamas Britu bibliotēkas kolekcijā.

CITI ŠOBRĪD LASA

2015. gads Latvijā pasludināts par Raiņa un Aspazijas gadu un tiek atzīmēts arī Lielbritānijā. Martā britu komponists Geibriels Džeksons piedalījās projektā #Domuspēks, lasot Raiņa daiļdarbus. Tas bija projekts, kurā 29 īsfilmās sabiedrībā pazīstami cilvēki no visām Eiropas Savienības dalībvalstīm citēja Raini un Aspaziju savā dzimtajā valodā.

Maijā Daugavas Vanadzes kopā ar Londonas latviešu bibliotēku rīkoja saviesīgu Aspazijas 150. jubilejai veltītu pēcpusdienu, bet septembrī Gērnsijā notika Raiņa un Aspazijas dzejas vakars.

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.