Foto – LETA

Kalniete prezentē japāņu tulkojumu grāmatai “Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegā” 1

17. februārī Latvijas vēstniecībā Japānā notika pasākums, kurā Eiroparlamenta deputāte Sandra Kalniete Japānas masu mediju, kultūras un diplomātisko aprindu pārstāvjiem stāstīja par Latvijas vēsturi un iepazīstināja ar savas grāmatas “Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegā” izdevumu japāņu valodā, vēsta Ārlietu ministrija.

Reklāma
Reklāma
Veselam
Neredzamās slepkavas: četri ikdienas ieradumi, kas nemanāmi bojā asinsvadus un palielina trombu attīstības risku
Kokteilis
Ja esi dzimis vienā no šiem trīs datumiem, tev uzlikts īpašs “zīmogs” no pagātnes
Kokteilis
VIDEO. Karaliskā sveiciena vietā sūdi! Anglijas godasardzes zirgs nokārtojas Trampa priekšā
Lasīt citas ziņas

Sandra Kalniete tikās ari ar Japāņu karagūstekņu asociācijas pārstāvjiem, kuri dalījās atmiņās par piedzīvoto Sibīrijas ieslodzīto nometnēs. Uzrunājot klātesošos, grāmatas autore uzsvēra – Eiropas 20. gadsimta vēsture liecina, ka nespēja vienoti un savlaicīgi stāties pretī agresijai noved tikai pie lielākas traģēdijas, un tieši tāpēc arī šobrīd ir tik svarīga starptautiskās sabiedrības solidaritāte iepretim notiekošajam Austrumukrainā.

“Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegos” ir visvairāk tulkotais latviešu mūsdienu literatūras darbs, kurā atainotas autores Sandras Kalnietes ģimenes vēstures traģiskākais stāsts – mātes un tēva, viņu senču izsūtījums uz Sibīriju. Grāmatu no latviešu valodas tulkojusi Ajumi Kurosava, un to 2014. gadā Japānā izdeva izdevniecība Shin Hyoron.

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.