Jaunākais ārzemēs iznākušais latviešu literatūras tulkojums ir Liānas Langas dzejoļu krājums “Deadly Nightshade” (Guernica).
Jaunākais ārzemēs iznākušais latviešu literatūras tulkojums ir Liānas Langas dzejoļu krājums “Deadly Nightshade” (Guernica).
Publicitātes foto

Atbalstīs latviešu grāmatu tulkojumus 0

Pievieno LA.LV

Latvijas Literatūras centrs (LLC) sadarbībā ar Valsts kultūrkapitāla fondu kultūras programmas “Latvijas literatūra pasaulē” ietvaros izsludina konkursu “Atbalsts ārvalstu izdevējiem Latvijas literatūras tulkojumu izdošanai”, portāls LA.lv uzzināja LLC.

Patiesība nākusi klajā: Marks Rite paver priekškaru vienam no Eiropas noslēpumiem par karu Ukrainā
Lietuvā strauji izplatās nelāga slimība: pats biedējošākais – nav zināms, kā saslimušie inficējās
Kokteilis
Tikai šīs trīs zodiaka zīmes ir apveltītas ar īpašu “sesto maņu” – lūk, kuras tās ir 1
Lasīt citas ziņas

Konkursa nolikums, projekta pieteikuma veidlapa un informācija par konkursa norisi saņemama LLC Rīgā, Pērses ielā 14-8, un arī LLC mājaslapas literature.lv sadaļā “Atbalsts ārvalstu izdevējiem”. Pieteikumi jāiesniedz vai jānosūta LLC līdz 1. martam, 1. jūnijam, 1. septembrim vai 1. novembrim.

Kultūras programmas sadaļas “Atbalsts ārvalstu izdevējiem Latvijas literatūras tulkojumu izdošanai” mērķis ir finansiāli atbalstīt ārvalstu izdevējus Latvijas literatūras, tai skaitā klasikas izdošanā, tādējādi veicinot ārvalstu izdevēju interesi par Latvijas literatūru un tās tulkojumiem. Konkurss tiek organizēts divas reizes gadā – pavasarī un rudenī. Tiesības piedalīties konkursā ir jebkuram ārvalstu izdevējam. Projekta iesniedzējs var pretendēt uz finansiālu atbalstu grāmatas izdošanas, tai skaitā arī tulkošanas, izmaksām.

Pievieno LA.LV
LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.