Dante Aligjēri, “Dievišķā komēdija” 0

No itāliešu valodas atdzejojis Valdis 
Bisenieks, māksliniece Māra Rikmane. 
”Jumava”, 536 lpp.

Reklāma
Reklāma
WSJ: Izraēla Irānā divu dienu laikā panāca to, ko Krievija 3 gados nespēja sasniegt Ukrainā 134
Brīdina par iespējamu katastrofu: Eiropu klusi iekaro “supermonstru” armija, kas posta ceļus un elektroapgādi
Kokteilis
Lauvas ir lepni, Dvīņi – aizmāršīgi: kā kura zodiaka zīme audzina savus bērnus
Lasīt citas ziņas

Apgāds “Jumava” turpina izdot pasaules literatūras klasiku! Dantes Aligjēri nemirstīgā “Dievišķā komēdija” uz laiku laikiem iegājusi visizcilāko cilvēces kultūras pieminekļu skaitā. Dantes izcilais daiļdarbs radīts uz divu laikmetu robežšķirtnes un pelnīti uzskatāms par viduslaiku un agrīnās renesanses politisko, ekonomisko, tikumisko un estētisko uzskatu dzejisku enciklopēdiju. Ikvienas kultūras tautas neapšaubāms ieguvums ir iespēja lasīt Dantes vērienīgo lieldarbu savā dzimtajā valodā, un šī ir otrā reize, kad “Dievišķā komēdija” lasāma Bisenieka tulkojumā.

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.