Mikolajs Ložiņskis, “Grāmata” 0

No poļu valodas tulkojusi Ingmāra Balode, mākslinieks Zigmunds Lapsa. “Mansards”, 193 lpp.

Reklāma
Reklāma
RAKSTA REDAKTORS
“Viņš teica, ka vairs nejūt kājas, bija bāls” – Viesturs, kurš devās glābt Daugavā esošos makšķerniekus, atceras notikumus liktenīgajā brīdī 1
Izdedzinās caurumu tavā kabatā: 10 BMW modeļi, kurus nevajadzētu pirkt
VIDEO. Latgalē, netālu no Krievijas robežas, fiksēts Latvijā līdz šim savvaļā neredzēts dzīvnieks
Lasīt citas ziņas

Poļu rakstnieka Mikolaja Ložiņska (1980) otrais romāns “Grāmata” (2011) ir piesātināts, blīvs un koncentrēts trīs paaudžu ģimenes attiecībās, darbība risinās notikumiem pārbagātajā 20. gadsimtā, galvenokārt Polijā. “Grāmata” ir autora izdevies mēģinājums caur dažādu laiku epizodēm un ikdienas norisēm ieskatīties vissarežģītākajā – savu tēvu, vectēvu un paša domās, attiek­smēs un arī atbildības izpratnē pret to vēstures nogriezni, kas mērojams dzīves laikā. Grāmatas nodaļas nosauktas visparastāko priekšmetu vārdos – citā gadu simtenī to vietā varbūt būtu greznas relikvijas, bet aizgājušais gadsimts ļāvis saglabāt tikai visvienkāršākās lietas, ar kuru palīdzību izstāstīt vairāku paaudžu stāstus.

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.