Justīns Marcinkevičs, «Lidojošās priedes» 0

No lietuviešu valodas atdzejojusi Daina Avotiņa, mākslinieks Māris Garjānis. “Mansards”, 95 lpp.

Reklāma
Reklāma
Trampam atliek bezspēcībā vien noplātīt rokas: Putins atdzīvina 3 klasiskās Kremļa taktikas
FOTO. VIDEO. “Tur ir ļoti daudz VUGD automašīnu, glābēji kaut kur skrien!” Aculiecinieks ziņo par biedējošu skatu galvaspilsētas centrā 16
Krievijā masveidā atceļ tradicionālās 9. maija parādes. Kas pēkšņi noticis?
Lasīt citas ziņas

Nevis ar ūdeni – ar mīlestību / šeit esmu kristīts mīlēt. / Zinu es, / ka nekas cits uz zemes nav man darāms.” Lietuviešu dzejnieks, dramaturgs, tulkotājs Justīns Marcinkevičs (1930 – 2011) debitējis jau pirms vairāk nekā 40 gadiem un plaši atdzejots. Viņa dzejā spilgti ierakstīta gan Lietuvas tūkstošgadīgā pagātne, gan arī katras individuālās esmes dziļā nozīme.

 

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.