Justīns Marcinkevičs, «Lidojošās priedes» 0

No lietuviešu valodas atdzejojusi Daina Avotiņa, mākslinieks Māris Garjānis. “Mansards”, 95 lpp.

Kokteilis
Dzimšanas mēnesis atklāj tavas dvēseles misiju: ko dzīve patiesībā vēlas no tevis
“Kad tika atbīdīti skapīši, tika konstatēts, ka…” Atklāts, ko patiesībā vientuļais pensionārs bija ierīkojis Torņakalna dzīvoklī
“Dažas minūtes vēlāk redzēju, kā jaunieši sāka sist šīs sievietes.” Trolejbusā noticis kautiņš, bet apkārtējie vien “bolījuši acis”
Lasīt citas ziņas

Nevis ar ūdeni – ar mīlestību / šeit esmu kristīts mīlēt. / Zinu es, / ka nekas cits uz zemes nav man darāms.” Lietuviešu dzejnieks, dramaturgs, tulkotājs Justīns Marcinkevičs (1930 – 2011) debitējis jau pirms vairāk nekā 40 gadiem un plaši atdzejots. Viņa dzejā spilgti ierakstīta gan Lietuvas tūkstošgadīgā pagātne, gan arī katras individuālās esmes dziļā nozīme.

 

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.