Justīns Marcinkevičs, «Lidojošās priedes» 0

No lietuviešu valodas atdzejojusi Daina Avotiņa, mākslinieks Māris Garjānis. “Mansards”, 95 lpp.

Reklāma
Reklāma
VIDEO. Kuriozs tepat, kaimiņos: amatpersonai attālinātās sēdes laikā visnepiemērotākajā brīdī ieslēgusies kamera 2
Kokteilis
“Sirds miljons gabaliņos saplīsusi,” Aija Andrejeva dalās ar bēdīgu ziņu 18
Kokteilis
3 zodiaka zīmes, kurām sagādā prieku bojāt citiem dzīves 1
Lasīt citas ziņas

Nevis ar ūdeni – ar mīlestību / šeit esmu kristīts mīlēt. / Zinu es, / ka nekas cits uz zemes nav man darāms.” Lietuviešu dzejnieks, dramaturgs, tulkotājs Justīns Marcinkevičs (1930 – 2011) debitējis jau pirms vairāk nekā 40 gadiem un plaši atdzejots. Viņa dzejā spilgti ierakstīta gan Lietuvas tūkstošgadīgā pagātne, gan arī katras individuālās esmes dziļā nozīme.

 

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.