Leonids Cipkins, “Vasara Bādenē” 0

No krievu valodas tulkojis Uldis Tīrons. “Liepnieks un Rītups”, 200 lpp.

Lai krīzes vai kara situācijā neciestu badu… 10 pārtikas produkti, kuri nebojājas gadiem ilgi
Kokteilis
Kas jūs bijāt iepriekšējā dzīvē? Vienkāršs aprēķins pēc dzimšanas datuma var sniegt atbildi
Pēc Irānas “nē” Trampam ASV “pastardienas lidmašīna” pamanīta riņķojam virs ASV kodolieroču vadības centra
Lasīt citas ziņas

“Vasara Bādenē” ir dokumentāls stāsts, kurā savijušās divas sižeta līnijas – vēstījums par Fjodora Dostojev­ska un viņa sievas ceļojumu no Pēterburgas uz Vāciju 1867. gadā un paša autora, mediķa Leonida Cipkina, simt gadus vēlāk notikušu braucienu no Maskavas uz Ļeņingradu. “Nekas nav izdomāts. Viss ir izdomāts. “Vasara Bādenē” ir darbs retā un izmeklēti ambiciozā romāna apakšžanrā: stāsts par reālas personas dzīvi citā laikmetā tiek ieausts stāstā par mūsdienām, autors cenšas pēc iespējas dziļāk iekļūt tā cilvēka iekšējā dzīvē, kuram liktenis bija lēmis kļūt ne vien vēsturiskam, bet arī diženam,” rakstīja Sūzana Sontāga.

LA.LV aicina portāla lietotājus, rakstot komentārus, ievērot pieklājību, nekurināt naidu un iztikt bez rupjībām.